production and use english manuscripts 1060 to 1220 The University of leicester logo University of leeds
Edited by Orietta Da Rold, Takako Kato, Mary Swan and Elaine Treharne
(University of Leicester, 2010; last update 2013), ISBN 095323195X

Anglo-Saxon Manuscripts in Microfiche Facsimile. This project is an ongoing international and collaborative scholarly project that publishes microfiche facsimiles of manuscripts containing Old English.

C11 Project, Manchester Centre for Anglo-Saxon Studies. This project provides an inventory of scripts and spellings in eleventh-century English.

The Calendar and the Cloister. The Calendar and the Cloister is a scholarly resource devoted to Oxford, St John's College MS 17, and provides a full digital facsimile of this manuscript.

e-codices: Visual Manuscript Library of Switzerland. This project aims to provide access to all medieval and selected early modern manuscripts of Switzerland via a virtual library.

E-Sawyer. The ‘Electronic Sawyer’ presents in searchable and browsable form a revised, updated, and expanded version of Peter Sawyer's Anglo-Saxon Charters: an Annotated List and Bibliography, published by the Royal Historical Society in 1968.

Early English Laws. This project aims to produce new editions of all legal codes and treatises produced in England between the reign of Æthelberht of Kent and Magna Carta (1215).

Electronic Ælfric Project. This project will provide printed and electronic editions of key works by Ælfric that remain unpublished, partially published, or scattered through out-of-print texts.

French in England Project. This project will facilitate access to material centering on the French documents of England: to partial or complete translations of previously untranslated and unpublished work, and to research not yet published.

Galen of Pergamum: The Transmission, Interpretation and Completion of Ancient Medicine. The project involves edition, translation, commentary and historical contextualisation of works by Galen, a medical advisor to the emperor Marcus Aurelius. See also the bibliography in Histoire de la santé.

Imagining History. The Imagining History project is the first large-scale collaborative investigation of the manuscripts of the Middle English Prose Brut chronicle, arguably the most prolificly disemminated secular text of the English Middle Ages.

LangScape Project. The Language of Landscape (LangScape) is an on-line searchable database of Anglo-Saxon estate boundaries, descriptions of the countryside made by the Anglo-Saxons themselves.

Linguistic Atlas. The Linguistic Atlas (LAEME) aims to present information about the variation in space and time of linguistic forms found in early Middle English texts.

List of Texts cited in the Dictionary of Old English.

Medieval sermons project. The Repertorium of Middle English Prose Sermons is intended to provide an authoritative and comprehensive record of all extant Middle English prose sermons, including both edited and unedited material.

Quadrivium V: PhD Training Symposium.This symposium was hosted at the University of Leicester in 2009.

Turning Over a New Leaf. This project is concerned with the relationship between written culture and society, specifically how innovations in the technology of the medieval manuscript (the handwritten book, or codex, used before the invention of print) relate to cultural change.

West midlands catalogue.

Writing England: Books 1000-1400. This conference aims to investigate the writers, compilers, manufacture and reception of books in England between c. 1000 and 1400. Organized in Leicester, April 2010.