Edited by Orietta Da Rold, Takako Kato, Mary Swan and Elaine Treharne

(University of Leicester, 2010; last update 2013)

http://www.le.ac.uk/ee/em1060to1220, ISBN 095323195X

The Production and Use of English Manuscripts 1060 to 1220

Hollie Morgan

Oxford, St. John's College, 17 + London, British Library, Nero C. vii, fols 80-84

Oxford, St. John's College, 17 + London, British Library,Cotton Nero C. vii, fols 80-84

The Production and Use of English Manuscripts: 1060 to 1220

© 2010-13 The Production and Use of

English Manuscripts 1060 to 1220 |

Ed. by ODR, TK, MS & ET, ISBN 095323195X |

Back to List of MSS and Descriptions

Old English Glosses, Names and Charms

Date: s. xiiin


Some Old English glosses in a Computus manuscript containing Bede's De temporum ratione, annals of Thorney Abbey and texts on cosmology, mathematics, medicine, grammar, prognostication and related topics (Ker 1957, p. 435; Wallis 2007: 'Description').

Manuscript Items:

  1. Item: fol. 5v

      Title (B.25.1.3): English Runic Futhorcs

      Text Language: English, Latin, Futhark

      Note: English names written against a list of 41 runes and the names of two Norse fuþarks.


  2. Item: fol. 6r

      Title (C.95.2): Glosses

      Incipit: (6r col. 1/1) patruus / fædera

      Explicit: (6r col. 2/7) generum / aþum

      Text Language: Latin with English glosses

      Note: Twenty glosses to names of relationships occurring in verse memoranda in illustration of a table of consanguinity.


  3. Item: fols 16r-21v

      Title (B.24.4): Old English names of the month

      Incipit: (16r) ianuarius / gyuli

      Explicit: (21v) december / giuli


  4. Item: fol. 18r/41

      Title: English word used in a Latin sentence (18r/41) Anglica uero lingua iste mensis ðrymilce uocatur

      Text Language: Latin with English vocabulary


  5. Item: fol. 71v/31-37

      Title (B.24.3): Names of Week Days

      Incipit: (71v/31) .i. Sunnandæȝ

      Explicit: (71v/37) .vii. Saterdæȝ

      Text Language: English, Latin and Irish

      Note: Names of the days of the week written in the margin opposite chapter 8 of Bede's De temporum ratione. The list is written in one of five circular containers that occupy the left-hand margin of 71v. Each of these features the names of the days of the week in a different language.


  6. Item: fol. 74r-margin

      Title (D.28): Latin-Old English Glossary [8 fishes]

      Incipit: (74r lower margin) antenna / culling

      Explicit: (74r lower margin) dentix / hacod

      Text Language: Latin and English


  7. Item: fol. 76r-v

      Title (B.24.4.1.EM): Old English names of the month [second list]

      Incipit: (76r col. 2/33) giuli

      Explicit: (76v col. 1/3) giuli

      Note: Names of the month incorporated into chapter 15 of Bede's De temporum ratione.


  8. Item: fol. 175r

      Title (B.23.1.16): Prose Charm [for curing nosebleeds]

      Rubric (initial): (175r right-hand margin) Wið blodrine of nosu ƿriht on his forheafod on christes mel

      Text Language: English heading and Greek text


Physical Description:

Object Description:

Form: codex


Foliation and/or Pagination: vi + 177 (+ 5 Cotton leaves) + v. Foliated in ink 1-177, s. xvii. The five Cotton leaves were originally between fols 143, 144. They are foliated 1-5 in a seventeenth-century hand, 79-83 in a seventeenth-century hand and 80-84 in modern pencil. fols 81 and 82 are labelled 'N' and 'O' respectively in a seventeenth-century hand (Wallis 2007: 'Description').



Wallis 2007: 'Materials and Structure' observes that the manuscript is written on high quality parchment with very few holes or blemishes. The leaves are arranged HHFF, with one exception. The outside of a quire is always the hair side. She also notes that ruling is in single and double columns, and the number of lines is variable. Bounded and ruled in drypoint on the hair side. The ruling allows for glosses when necessary: the unit of ruling is 5 mm for unglossed texts and 7 mm for glossed texts. The flyleaves are paper, from two different manufacturers. One of the manufacturers used a watermark with the maker's name, possibly 'Robert Crivet', surmounted by a fleur-de-lys (Wallis 2007: 'Materials and Structure').

Hand description:

Decoration Description:

Binding Description:


Additional Information:

Administration Information: