Edited by Orietta Da Rold, Takako Kato, Mary Swan and Elaine Treharne

(University of Leicester, 2010; last update 2013)

http://www.le.ac.uk/ee/em1060to1220, ISBN 095323195X

The Production and Use of English Manuscripts 1060 to 1220

Mary Swan and Owen Roberson

Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 413

Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 413

The Production and Use of English Manuscripts: 1060 to 1220

© 2010-13 The Production and Use of

English Manuscripts 1060 to 1220 |

Ed. by ODR, TK, MS & ET, ISBN 095323195X |

Back to List of MSS and Descriptions

Verses of St Godric

Date: s. xii2

Summary:

Some of the verses, in Latin and English, are part of the text of Reginald’s Vita Sancti Godrici. Others are added by a roughly contemporary hand which also added, in a margin, a note transcribed by Ker (1957, p. 419) as follows: 'Caracalla est uestis uillosa. Que anglice dicitur. Bratt uel hakel'. Manuscript from Durham.

Manuscript Items:
  1. Item: fol. 39v

      Title (A.46): Godric's Prayer

      Incipit (Latin): (fol. 39v) Sainte marie uirgine

      Explicit: (fol. 39v) in godes riche

      Text Language: English

      Note: According to Ker 1957, the verses on this folio are 'incorporated into the text by a nearly contemporary hand', which also added some Latin passages. [HM]

      Bibliography:

  2. Item: fol. 47

      Title (A.46.2): Godric's Prayer II

      Incipit: (fol. 47) Crist and Seinte Marie

      Explicit: (fol. 47) bare fot itreide

      Text Language: English

      Note: According to Ker 1957, these verses are an original part of the text of Reginald's "Vita Sancti Godrici". [HM]

      Bibliography:

Administration Information: Bibliography:

Ker, N. R., Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon (Oxford: Clarendon Press, 1957; repr. 1990), item 342