The Production and Use of English Manuscripts 1060 to 1220
© 2010-13 The Production and Use of
English Manuscripts 1060 to 1220 |
Ed. by ODR, TK, MS & ET,
ISBN 095323195X |
Back to List of MSS and Descriptions
Nineteen texts in English, mostly homiletic, with some other devotional items. Items 1-18 are all in a single hand of around the year 1200. Item 19 is in a later hand, of s. xiiimed. Items 1-18 are drawn from at least two exempla (Sisam 1961). Five of the homiletic texts (items 2, 3, 9, 10 and 11) draw on pre-Conquest Old English sources by Ælfric and Wulfstan. Five of the other items (items 7, 13, 15, 16 and 17) have no identified connection to pre-Conquest Old English sources. Copies of these five items also survive in CTC B. 14. 52 (s. xiiex). The remaining items have no securely identified sources, although the subject-matter and tone of some suggest pre-Conquest influences. Item 19, 'On Ureisun of Oure Louerde', is associated with a group of texts written for or by women, and this might suggest that the manuscript was owned by a woman by the mid-thirteenth century (Wilcox 2000, p. 73, Thompson 1958, p. xv).
Scholars have debated whether the now-lost Finnsburh Fragment was found by Hickes as a single leaf in this volume (Hickes 1702, p. 192; Hill 1970-72, pp. 272-72); most recently, Jane Roberts has argued for it having been found in another Lambeth Palace manuscript, the two surviving leaves of which are now bound into Lambeth 427 (Roberts 2008).
Incipit (Latin): Cum appropinquasset iesus ierosolimam. ˥ cetera
Incipit: Godemen hit is an heste dei
Explicit (Latin): per omnia seculorum amen
Text Language: English with Latin citations
Bibliography:
Morris 1867, 3-11, no. 1
Rubric (initial): hic dicendum est de quadragesima
Incipit (Latin): Ecce nunc tempus acceptabile
Incipit: Gode men nu beoð icumen
Explicit: feder and sune ˥ hali gast wuniende ˥ rixlende on worlde a buten ende. Amen
Text Language: English with Latin citations
Note: Incorporates a passage from Wulfstan's Be godcundre warnunge
Bibliography:
Morris 1867, 11-25, no. 2
Incipit: In leinten time uwilc mon gað to scrifte
Explicit: mid þe feder ˥ mid þe sune ˥ mid þe halie gast abuten ende. Amen.
Text Language: English with Latin citations
Bibliography:
Morris 1867, 25-41, no. 3
Rubric (initial): In diebus dominicis
Incipit: Leofemen gef ge lusten wuleð ˥ ge willeliche hit understonden
Explicit (Latin): per omnia secula seculorum. Amen.
Text Language: English with Latin citations
Bibliography:
Morris 1867, 41-7, no. 4
Hall 1920, 76-9, no. 10
Rubric (initial): Hic dicendum est de propheta.
Incipit (Latin): Missus est ieremias in puteum
Incipit: Leofemen we uindeð in halie boc.
Explicit (Latin): per omnia secula seculorum. Amen.
Text Language: English with Latin citations
Bibliography:
Morris 1867, 47-53, no. 5
Hall 1920, 79-82, no. 11
Rubric (initial): Pater Noster
Incipit (Latin): Pater noster qui es in celis
Incipit: Vre feder þet in heouene is þet is al soð ful iwis
Explicit: þet we hes ibeten þurh halie scrifte. Amen.
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Morris 1867, 55-71, no. 6
Incipit (Latin): Tria sunt hominum saluti necessaria. fides. baptismus. mundicia uite.
Incipit: þro þing bod þet ech. mon. habbe mot þetwile his cristindom folge
Explicit (Latin): spiritus sanctus et cetera.
Text Language: English with Latin citations
Note: Also found in Cambridge, Trinity B.14.52, fols 12r-14r (Homily 4)
Bibliography:
Morris 1867, 73-77, no. 7
Incipit (Latin): Homo quidam descendebat ab ierusalem in ierico et cetera
Incipit: God almihti seið an forbisne to his folk in þe halie godspel
Explicit (Latin): per omnia secula seculorum. Amen.
Text Language: English with Latin citations
Note: Begins imperfectly
Bibliography:
Morris 1867, 79-85, no. 8
Incipit: Fram þan halie hester dei
Explicit (Latin): Qui vuiuit et Regnat, et cetera.
Text Language: English with occasional Latin citations
Bibliography:
Morris 1867, 87-101, no. 9
Clemoes 1997, 354-64
Rubric (initial): De octo uiciis. et de duodecim abusiuis huius seculi.
Incipit (Latin): Omnia nimia nocent. et temperantia mater uirtutum dicitur
Incipit: þet is on englisc. all ofer doneþing denað
Explicit (Latin): per omnia secula seculorum. Amen.
Text Language: English with Latin citations
Bibliography:
Morris 1867, 101-19, no. 10 and 296-304
Incipit (Latin): Factus est filius dei omnibus sibi obtemperantibus causa salutis eterne
Incipit: Vre drihtnes halie passiun
Explicit (Latin): per omnia secula seculorum. Amen.
Text Language: English with Latin citations
Note: Includes an extract on Christ's willingness to die from Ælfric's Catholic Homilies, First Series, XIV (Palm Sunday)
Bibliography:
Morris 1867, 119-25, no. 11
Incipit (Latin): Christus passus est pro nobis
Incipit: Al þet me ret ˥ singeð
Explicit (Latin): per omnia seculorum. Amen.
Text Language: English with Latin citations
Bibliography:
Morris 1867, 125-31, no. 12
Incipit (Latin): QVi parce seminat; parce et metet.
Incipit: Vre lauerd seinte paul heges larðewen efter ure helende seolfe
Explicit (Latin): per omnia secula seculorum. amen.
Text Language: English with Latin citations
Note: Also found in Cambridge, Trinity College, B.14.52, fols 64r-66r (Homily 26)
Bibliography:
Morris 1867, 131-9, no. 13
Rubric (initial): In die dominica
Incipit (Latin): Reuerenda est nobis hec dies sancta que dicitur dominica
Incipit: Muchel man ach to wurþen þis halie dei þat is sunnen dei icleoped
Explicit: wone of alle uuele; wole ˥ alle gode. Amen.
Text Language: English with extensive use of Latin citations
Bibliography:
Morris 1867, 139-45, no. 14
Incipit (Latin): Qvi uult ueniet post me abneget semet ipsum
Incipit: wa is þet. man. þet wa is ˥ me him mare bihat
Explicit (Latin): Quod nobis prestare dignetur qui uiuit et cetera. Amen.
Text Language: English with extensive use of Latin citations
Note: Also found in Cambridge, Trinity College, B.14.52, fols 81r-83r (Homily 32)
Bibliography:
Morris 1867, 145-9, no. 15
Incipit (Latin): Estote fortes in bello et pugnate cum antiquo serpente
Incipit: Þis word þe ich nu þe for tech; seide ure drihten et sume time
Explicit (Latin): Quod nobis prestare dignetur qui uiuit et regnat, deus, et cetera. Amen.
Text Language: English with extensive use of Latin citations
Note: Also found in Cambridge, Trinity College, B.14.52, fols 75v-78r (Homily 30)
Bibliography:
Morris 1867, 151-5, no. 16
Incipit (Latin): Euntes ibant ˥ flebant. mittentes semina sua
Incipit: Þe halie prophete dauid specð on ane stude in þe sauter
Explicit (Latin): Quod nobis prestare dignetur, et cetera. Amen.
Text Language: English with extensive use of Latin citations
Note: Also found in Cambridge, Trinity College, B.14.52, fols 61v-64r (Homily 25)
Bibliography:
Morris 1867, 155-9, no. 17
Rubric (initial): ich em nu alder þene ich wes a winter ˥ a lare... to gung ich em on rede.
Incipit: Vnnet lif ich habbe iled
Explicit: Þa boð nu mid him in helle fordon ˥ formet
Text Language: English
Note: Ends imperfectly. Also found in Cambridge, Trinity College, B.14.52, fols 2r-9v
Bibliography:
Morris 1867, 159-83, no. 18
Hall 1920, 30-46, no. 8
Incipit: Iesu soð god. godes sone. iesu soð mon. mon maidene bern
Explicit: þah he sende. moder þet þu wult
Text Language: English
Note: Ends imperfectly
Bibliography:
Morris 1867, 183-9, no. 19
Thompson 1958, 1–4
Form: codex
Support: parchment
Extent:
176 mm x 130-133 mm (dimensions of all - size of leaves; dimensions of size of leaves include extra width of 4-5 mm from the mending strip applied to the outer margin of each leaf. On fol. 11, a wider mending strip is used to make up the missing edge of the parchment in the top half of the page.)
160-166 mm x 84-88 mm (dimensions of all - size of written space)
Foliation and/or Pagination: Foliated in ink: i-iii on flyleaves and 1-67 on top right corner of the recto of each folio, with fol. 2 left out. Wilcox notes the following: foliation must postdate some of the leaf repairs, because on fol. 11 the foliation is written on top of the mending strip; the second leaf is numbered '1a' in pencil; the same pencil hand re-marks the numbers of some other leaves on top of the mending materials; endleaves are not foliated. Modern pencil hand records quire signatures wrongly in the bottom right corner of the verso of some folios; this numbering matches James’ description of the quiring (James 1925, p. 673, Wilcox 2000, p. 74).
Collation:
Note:
Rubrics and Latin quotations mostly added in red by the main scribe. Space was left at the start of each item, apparently for a decorated enlarged initial, but these were not written in. A few small and now illegible guiding letters are visible in the left- or right-hand margin, in red or black. Red is used for some Latin snippets and some capital letters of words in sentences in English.
Wilcox 2000 reports that the manuscript is ‘bound in a fairly thick, coarse leaf of parchment with hairside on the outside. “487” and “8” are now written on the spine and there are three tears where previous spine labels have been removed. Two older press marks, “#. C. . 12” and “4to 185”, appear on the inside cover. The endleaves include two paper bifolia cut down to the size of the manuscript, bound upside down as fols i-ii and rightway up as fols [69-70]. These are from Thomas Aquinas's Summa Theologica, printed by Peter Schoeffer of Mainz in March 1467’ (Wilcox 2000, p. 75, reporting identification by Hill 1970-72, p. 271).
Not known, dialect is largely consistent across all of items 1 to 18, and is localisable to the West Midlands. Laing suggests that the main scribe’s dialect is from North West Worcestershire (Laing 2004, pp. 72-73). Aspects of the copying hand and manuscript production might imply that the main scribe had intermittent access to a repository of source-texts. Manuscript copies of of the pre-Conquest Old English items would have been available in well-stocked institutions such as Worcester Cathedral. The holdings of such institutions would presumably be accessible to those working in neighbouring areas as well as to those based in the institution, so it is possible that the main scribe was trained and working in NW Worcestershire, and had access to a major library from time to time (Swan 2007). Swan (2007) also suggests reproduction from memory at some stage of the transmission process from source-texts to this manuscript.
On Ureisun of Oure Louerde might suggest female ownership; very little else can be determined of the provenance.
Donated to Lambeth Palace Library by Archbishop Richard Bancroft (Archbishop of Canterbury 1604-1610). Listed in two catalogues of his manuscripts from 1612.
Wilcox, Jonathan, Anglo-Saxon Manuscripts in Microfiche Facsimile, Medieval and Renaissance Texts and Studies (Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2000), vol. 8.
Bethurum, Dorothy, The Homilies of Wulfstan (Oxford: Clarendon Press, 1957)
Clemoes, Peter, ed., Ælfric's Catholic Homilies: The First Series. Text, EETS, SS 17 (London: Oxford University Press, 1997)
Cox-Johnson, Ann, 'Lambeth Palace Library 1610-1644', Transactions of the Cambridge Bibliographical Society, 2 (1955), 105-26
Dobbie, Elliott van Kirk, ed., The Anglo-Saxon Minor Poems, The Anglo-Saxon Poetic Records, 6 (New York: Columbia University Press, 1942)
Hall, Joseph, Selections from Early Middle English, 1130-1250, 2 vols (Oxford: Clarendon Press, 1920)
Hickes, George, Linguarum Vett. Septentrionalium Thesaurus Grammatico-Criticus et Archaeologicus, 5 vols (Oxford: Sheldonian Theatre, 1705)
Hill, Betty, 'Early English Fragments and MSS Lambeth Palace Library 487, Bodleian Library Digby 4', Proceedings of the Leeds Philosophical and Literary Society, Literary and Historical Section, 14 (1970-72), 269-80
---, 'The Twelfth-Century Conduct of Life, Formerly the Poema Morale or A Moral Ode', Leeds Studies in English, n.s. 9 (1977), 97-144
James, M. R., A Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library of Lambeth Palace (Cambridge: Cambridge University Press, 1925)
Ker, N. R., Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon (Oxford: Clarendon Press, 1957; repr. 1990), item 282
Laing, Margaret, 'Multidimensionality: Time, Space and Tratigraphy in Historical Dialectology', in Methods and Data in English Historical Dialectology, ed. by Marina Dossena and Roger Lass (Bern: Peter Lang, 2004), pp. 49-96
Morris, Richard, ed., Old English Homilies and Homiletic Treatises, EETS, OS 29, 34 (London: Trübner, 1867)
O'Brien, Sarah M., 'An Edition of Seven Homilies from Lambeth Palace Library MS. 487' (unpublished doctoral thesis, University of Oxford, 1985)
Pope, John C., ed., Homilies of Aelfric: A Supplementary Collection, EETS, OS 259 and 260 (London: Oxford University Press, 1967-68)
Roberts, Jane, 'The Finnsburh Fragment and its Lambeth Provenance', Notes and Queries, 55:2 (2008), 122-24
Sisam, C., 'The scribal tradition of the Lambeth Homilies', Review of English Studies, 2 (1961), 105-13
Swan, Mary, 'Imagining a Readership for Post-Conquest Old English Manuscripts', in Imagining the Book, ed. by Stephen Kelly and John J. Thompson (Turnhout: Brepols, 2006), pp. 145-57
Swan, Mary, 'Old English Textual Activity in the Reign of Henry II', in Writers of the Reign of Henry II, ed. by Ruth Kennedy and Simon Meecham-Jones (London: Palgrave, 2006)
---, 'Mobile Libraries: Old English Manuscript Production in Worcester and the West Midlands, 1090-1215', in Essays in Manuscript Geography: Vernacular Manuscripts of the English West Midlands from the Conquest to the Sixteenth Century, ed. by Wendy Scase (Turnhout: Brepols, 2007), pp. 29-42
---, 'Preaching Past the Conquest: Lambeth Palace 487 and Cotton Vespasian A. XXII', in The Old English Homily: Precedent, Practice, and Appropriation, ed. by Aaron J. Kleist (Turnhout: Brepols, 2007), pp. 403-23
Thompson, W. Meredith, ed., Ðe Wohunge of Ure Lauerd, EETS, OS 241 (London: Oxford University Press, 1958)
Wanley, Humfrey, Antique literature septentrionalis liber alter (Oxford: Sheldonian Theatre, 1705)
Wilcox, Jonathan, Anglo-Saxon Manuscripts in Microfiche Facsimile, Medieval & Renaissance Texts & Studies (Tempe, Arizona: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2000), vol. 8
Wrenn, C. L., ed., Beowulf with the Finnesburg Fragment (New York: St. Martin's Press, 1953)