The Production and Use of English Manuscripts 1060 to 1220
© 2010-13 The Production and Use of
English Manuscripts 1060 to 1220 |
Ed. by ODR, TK, MS & ET,
ISBN 095323195X |
Back to List of MSS and Descriptions
Old English translation of Gregory's Dialogues, referred to as 'C' in Hecht 1900.
Twelfth-century Latin glosses occur on fol. 20: at fol. 20r/6, 'geciged' glossed 'vocat[us]'; 'hwæðre' glossed 'tam[en]'; at fol. 20r/8: 'nemne' glossed 'n[isi]'; at fol. 20r/10, 14: 'teohhode' glossed 'predestinata'; 'stihtode' glossed 'predestinata'; at fol. 20r/22: 'forestihtung' glossed 'predestinatio'; at fol. 20r/26: 'gecigd' glossed 'uocabitur'; at fol. 20v/3: 'hwæðre' glossed 'tam[en]'; at fol. 20v/5: 'unwæstmbære' glossed 'sterilis'. In the thirteenth century Latin incipits and explicits were added.
Rubric (initial): (fol. 1r) Incipit liber primus dialogorum beati gregorii pape
Incipit: (fol. 1r) Ic ALFRED geofendum criste mid cynehades mærnysse geƿeorðod
Explicit: (fol. 157v) ær urum deaðe gode lác licƿyðe onsægdnes
Rubric (final): (fol. 157v) Explicit liber quartus dialogorum beati gregorii pape
Bibliography:
Ker 1957, item 60
Form: Codex
Support:
The manuscript is parchment, many folios of which show some signs of damage. The opening folio is water-damaged, and shows other stains and a hole. None of the damage impairs legibility. There are some wormholes which also go through the Parkerian flyleaves, suggesting they are post-sixteenth century. The bottom outer corner of the entire manuscript has suffered rodent damage (contra Budny 1997, I, p. 627, who says the upper corners are damaged), with the exception of the last quire. One leaf is missing between fols 142 and 143. Budny states that '[p]arts of the script and decoration have been lost in the trimmed margins', but this is not the case (1997, p. 627).
Extent:
228 mm x 150 mm (dimensions of all - size of leaves)
c. 188 mm x 105 mm (dimensions of all - size of written space)
Foliation and/or Pagination: Fols iv + 157 + iv, foliated in pencil (i-iv), 1-157, (158-61).
Collation:
Note:
Rebound in s. xx. The previous binding was s. xviii.
According to the C11 project and Budny 1997, the manuscript was written in Worcester, and while that is quite probable, it is not certain, with much of the evidence adduced being circular.
Belonged to Archbishop Parker. The name of John Parker, written in red pencil on fol. iiiv, has been erased (Wanley 1705, p. 130).
Bequeathed to Corpus Christi College by Archbishop Parker in 1575.
Corpus Christi College, Cambridge, and Stanford University, Parker Library on the Web (http://parkerweb.stanford.edu/parker/; accessed in 2010)
Budny, Mildred, Insular, Anglo-Saxon, and Early Anglo-Norman Manuscript Art at Corpus Christi College, Cambridge: An Illustrated Catalogue, 2 vols (Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications Western Michigan University in Association with Research Group on Manuscript Evidence the Parker Library Corpus Christi College Cambridge, 1997), I
Corpus Christi College, Cambridge, and Stanford University, Parker Library on the Web (http://parkerweb.stanford.edu/parker/; accessed in 2010)
Gneuss, Helmut, Handlist of Anglo-Saxon Manuscripts: A List of Manuscripts and Manuscript Fragments Written or Owned in England up to 1100 (Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2001), item 92
Hecht, Hans, ed., Bischof Wærferths von Worcester Übersetzung der Dialoge Gregors des Grossen, Bibliothek der Angelsächsischen Prosa, 5 (Liepzig: G. H. Wigand, 1900; repr. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1965)
Ker, N. R., Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon (Oxford: Clarendon Press, 1957; repr. 1990), item 60
Scragg, Donald, Alexander Rumble, and Kathryn Powell, C11 Database Project (Manchester Centre for Anglo-Saxon Studies, http://www.arts.manchester.ac.uk/mancass/c11database/; accessed in 2009)
Wanley, Humfrey, Librorum Veterum Septentrionalium Catalogus (Oxford, 1705)