The Production and Use of English Manuscripts 1060 to 1220
© 2010-13 The Production and Use of
English Manuscripts 1060 to 1220 |
Ed. by ODR, TK, MS & ET,
ISBN 095323195X |
Back to List of MSS and Descriptions
The manuscript contains 73 texts: homilies for Sundays and feast days in the Temporale and the second half of the Sanctorale, together with miscellaneous items at the end. The contents can be divided into five groups (Godden 1979, p. xxxiv) arranged, for the most part, according to the church year: the homilies from the Second Series of Homilies [Catholic Homilies II]: Second Sunday after Epiphany (this first homily only survives as four lines) to the Twenty-first Sunday after Pentecost. As the manuscript is incomplete at the beginning and end (having lost 44 folios), it probably originally also contained texts for the first half of the Sanctorale. 63 of the pieces are by Ælfric, the remainder being anonymous (with the first erased and pasted over in the sixteenth century).
Manuscript dated by Ker 1957 to s. xii1, though probably closer to s. xiimed.
Text Language: English
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 54. See p. 47 and plates 29 and 30.
Rubric (initial): Dom ca. III. S d m Math m
Incipit (Latin): Cum descendisset ...
Incipit: Matheus se eadiga godspellere.
Explicit: Se þe leofað ˥ rixað. nu ˥ sym|le. a on ƿorulde amen.
Note: Hand of s. xvi has added 'Post Epiphan ' to beginning of title, and 'Cap. 8' at the end.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 120
Clemoes 1997, 241
Rubric (initial): Ewang l m in dom ca in Septuagesima
Incipit (Latin): Simile regnu > celo homini patrifamilias ...
Incipit: Se hælend cwæð þ heofona rica
Explicit: Se ðe leofað ˥ rixað a buton ende. amen.
Text Language: Predominantly English, with Latin rubrics and incipit
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 72-84
Godden 1979, pp. 41-49, 233
Rubric (initial): Sermo in Septuagesima
Incipit: We willad eoƿ secgan be þyssere andweardan tide
Explicit: o ða ƿe hi singað ecelice al l an buton gesƿince amen.
Text Language: English
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 84
Godden 1979, pp. 29, 234-51
Rubric (initial): Ewang l m | S c d m Lucam
Incipit (Latin): Cu turba plurima ...
Incipit: 'On sumere tide þa þa mycel mæniu'
Explicit: Ic bidda eoƿ ge|broðra tihta eoƿre mod to gecneordnysse godra ƿeorca þ ge mid gedylde godne ƿæstma to godes handa bringan þ ge mid hi ˥ mid his halgan þ ece | lif habban moton on ealra ƿorulda ƿoruld
Text Language: English
Note: In right margin between lines 12 and 13, in s. xvi hand, is '8 Sexagesima'.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 88
Godden 1979, p. 52
Rubric (initial): Domiii (deletion: dittography) in quinquagesima ca
Incipit (Latin): Assu psit duodeci discipulos ...
Incipit: Her is geræd
Explicit: þ eal folc cƿeðe be us sƿa sƿa | be þan blindan gecƿeðan ƿæs þa þa his eagan ƿæron on lihte, þ is eal folc þe | þ geseah herode god se þe leofoð ˥ rixað abuton ende. amen;
Text Language: English
Note: In right margin at p. 16.14 is 'Math. 4' in s. xvi hand.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 152
Clemoes 1997, 258
Rubric (initial): Dom ca .I. in | Quadragesima S c d m math m
Incipit (Latin): Ductus ...
Incipit: Ic wolde eow trahtnian
Explicit: se ðe for gylt mid | hundfealdu sƿa hƿæt sƿa ƿe doð eamu mannu for his lufun. Se ðe leofað | ˥ rixað abuton ende onecnysse. Amen
Text Language: English
Note: At p. 22/5, S in 'Se' is red. In right margin, s. xvi hand has added '4' to the rubric. At p. 23/17, 'sunne' glosses 'leahter'; p. 23/24, 'blisse' glosses 'wuldor'. At p. 26/1, 'he gesutelede' is added above the line by Scribe C.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 166
Clemoes 1997, p. 266
Rubric (initial): Dom ca .II. quadragesime S c d m math
Incipit (Latin): Egressus ...
Incipit: Drihten hælend þræde
Explicit: (pp. 29-30) Christenra || manna geleafan hæfde se ælmihtiga god mid manegu tacnu geƿurðod. þurh his hal|gan. ære o heore life. ˥ siððan æt heora halgu byregenu . þa sy ƿuldor ˥ ƿurðment a on ecnysse. amen.
Text Language: English
Note: A hand of s. xvi has added 'xv' under 'math ' in the rubric. The heading 'Omelia' (p. 27.23) precedes the words 'Ðis chananeisce wif' (p. 27/24; Th. 110.10).
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 110
Godden 1979, p. 67
Rubric (initial): Ewang l m S c d m in dom ca
Incipit (Latin): Erat eiciens demonia ...
Incipit: On þæra mære tide
Explicit: Uton herran | urne drihtne ˥ þ halige godes ƿord eac swilce lufian ˥ mid ge leafan ge | healdon. þæs geunne se ealmihtiga ƿealdend se þe arixað on ecnesse amen.
Text Language: English and Latin
Note: Hand of s. xvi has added '3 quadrag Luc iii(?)' after rubric. W in 'We', p. 31/1, (ed. 20.23) is red. At p. 30/27, 'walcynde' glosses 'woriende' (cf. Pope 1967-68, i. 263 'walconde'); p. 31/6, 'sunne went to' in right margin added by Scribe C; p. 3/21. 'þencen' glosses 'wealcen'; p. 34/14, 'cunne' glosses 'mægþe'; p. 34/27, 'iwissice' glosses 'untwilice'.
Rubric (initial): Dom ca .IIII. in quadrag Ewang l m
Incipit (Latin): Abiit ...
Incipit: Se hælend ferde ofer þære galileisca sæ
Explicit: ƿe cƿeðað mid fullu ge leafu þ crist is soð ƿitega. ˥ ealre ƿitegena ƿitega. ˥ þ he | leofað ˥ rixað on annyssa þæs halgan gastes a buton ænde. o ecnysse. am
Text Language: English
Note: Hand of s. xvi has added 'Ioh. 4' in right margin, p. 35/1.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 180
Clemoes 1997, 257
Rubric (initial): Ewang l m de lazaro in q d g a S Ioh
Incipit (Latin): Erat quida languens lazarus ...
Incipit: On þan halgan godspelle þe ge herdon nu ræden
Explicit: ƿe ne durren længan na læng þisne tiaht ne eoƿ gesƿeanean na sƿider | mid þa þe læs þe eoƿer su ceorige o mode. ac uton biddan ealle urne driht crist | þ he ure saƿle fra synne arære. ˥ us þ ece lif on ende for gife. þa fy ƿuldor ˥ lof | a to ƿurulde amen.
Bibliography:
Pope 1967-68, I. 311
Rubric (initial): Dom ca in passione d ni S c d m Ioh m
Incipit (Latin): I n ill . Dicebat t bis iudeo ...
Incipit: Ðeos tid fra þisu andweardu dæge
Explicit: (pp. 48-49) þa þa crist | hangode o rode for ure alysednysse. þæra halgan rode tacn is ure bletsung. | ˥ to þære rode ƿe us gebiddæð na sƿa þeah to þa treoƿe ac to þa almihtigan || drihtne. þe on þære halgan rode for us hangode. Si him lof ˥ ƿuldor hisn ormætan | eadmodnysse. on ealra ƿorulda ƿoruld amen.
Text Language: English
Bibliography:
Godden 1979, p. 127
Rubric (initial): De passione d ni n ri | S c d m Ioh m
Incipit: Drihtnes þrowunge we willað
Explicit: Ða he þafode pilatus þ hi hine besetton mid ymtrymminge ˥ þa þruh geinseg|loden. ac crist aras sƿa þeah of þam deaðe gesund on þam þriddan dæge æfter | his þroƿunge over sƿiðum deaðe. Si him a ƿuldor mid his heofonlicen fæder. ˥ þam halgan gaste on anre godcundnesse on ecere ƿorulde amen.
Note: Scribe 2 takes over at p. 51.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 240
Godden 1979, p. 137
Rubric (initial): Ewang lium in Ramis palmaru . S c d m Math m
Incipit (Latin): Cum appropinq sset ...
Incipit: Se hælend ferde to þære byrig
Explicit: Se lichama þe is þære saƿla reaf anbidað þæs micclan domes. ˥ þeah hi beo | to duste for moldned; god hine arærð. ˥ gebringð togædere saƿle ˥ lichaman | to þan ecan life. ˥ bið þon gefylled cristes behad. þe þus cƿ . Domi scineð þa | rihtƿsan sƿa sƿa sunne on heora fæder rice. Se þe leofað ˥ rixað a buton | ænde. amen.
Text Language: English
Note: At p. 59/24, 'geferrede' glosses 'farelde'; p. 59/26, 'geoden' glosses 'stopon'.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 206.8
Clemoes 1997, 290
Rubric (initial): F r .VI. Passio d ni n ri S c d m Ioh m
Incipit (Latin): I n ill . Egressus ...
Incipit: Men þa leofestan her segþ se halga s c s ioh s
Explicit: His selfes naman to ƿuldrigenne ˥ to gerigen'|ne. on ecum ge feah. ˥ on ecere eadignesse þurh ealre ƿorulde ƿoruld god | us to þan gefultinnige æfre on ecnesse. amen.
Text Language: English
Note: Hand of s. xvi has added 'cap. 18' after rubric.
Bibliography:
Scragg 1992, 13/75 ff.
Rubric (initial): Ewang l m in Resur | rectione d ni. S c d m. Marcu
Incipit (Latin): Maria magdalene et maria iacobi ...
Incipit: E (deletion: ) Oft (addition: ) ge geherdon
Explicit: ˥ aras of deaðe on þisu | dæge ˥ stah to heofonu on þan feortigan dæge his æristes æt foran ma'|negra manna gesihðe ˥ rixað mid þam ælmihtigu fæder ˥ mid þam hal'|gan gaste nu. and a on ecnysse amen.
Text Language: English
Note: The 'Oft' in the incipit is altered from 'Eft': the guide letter for the miniator is 'e'. At p. 70/4, 'wurðmente' glosses 'gecnyrdnesse'; p. 70/30, 'gesege' glosses 'gehiwod'; p. 72/1, 'blisse' added in left margin by Scribe C.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 220
Clemoes 1997, 299
Rubric (initial): Sermo in Resurrectione d ni
Incipit: Men þa leofestan. her segþ on þissere boc embe þa mycclan | wundre.
Explicit: ˥ he færð | þonu to heofonu ˥ þa ealle mid him þe ny her on middan earde þæs rices | georneð. ˥ æfter eaniað ˥ ures drihtnes bebodu healdeð. Se drihten leofað ˥ | rixað on ealre ƿorulde ƿoruld a buton ende soðlice on ecnesse ƿe cƿeðað amen.
Text Language: English
Note: At p. 73/33, 'folc' glosses 'werod'; p. 75/27, 'goda'glosses 'gedefu'.
Bibliography:
Hulme 1903-04, 610
Rubric (initial): In Inuentione S c e Crucis
Incipit: Men þa leofestan geheorað nu hwæt ic eow wille secgan
Explicit: Sy him selfum | þanc þæs þe he for us geþroƿode. ˥ sy him symle lof ˥ ƿuldor ealre his godnes'|se þe he mancynne gecyð hæfð. a on ealre ƿorulde ƿoruld a buton ænde | on ecnesse amen.
Text Language: English
Bibliography:
Rubric (initial): In Natiuitate S c i Ioh is baptiste
Incipit: Se godspellere lucas awrat on bec.
Explicit: Utan biddan mid inƿeardre heortan nu | ealle þone ƿealdende hælend þ he þurh his mæran forryneles ˥ fulluht es þin'|gung us gemiltsig o þisum life ˥ us to þan ecan life g læde þan sy ƿuldor ˥ lof | mid fæder ˥ halgan gaste a on ecnesse. amen.
Text Language: English
Note: Hand of s. xvi has added 'Luc I' in right margin, l. 7.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 350
Clemoes 1997, 379
Rubric (initial): In Nat l S c o Ap lo Petri | Pauli. Lectio S c i Ewang lii S c d m Math m. | Omelia uenerabil bede pr b ri de eadem lectione
Incipit (Latin): [I] (unclear: missing) n ill . Venit in partes | cesaree philippi ...
Incipit: Matheus se godspellere awrat on þære godspellican | gesetnessa...
Explicit: Gif heort æfter þære godspellen gesetnessa earfullice | healdað. Ac for þi is seo cæg petre synderlice be tæht. þ eall þeodscipe glæp'|lice to cnaƿe. þ sƿa hƿa sƿa oðscyt fram annesse þæs ge leafan. þe petrus þa andette | e. þ him ne bið getiðod naþor ne synne forgyfennessa. ne infær þæs heofon'|lices rices.
Text Language: English and Latin
Note: Hand of s. xvi has added 'cap. 10' after 'Matheum'.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 364
Clemoes 1997, 388-91
Rubric (initial): De passione Ap lo petri ˥ pauli
Incipit: We willeð æfter þisum godspelle
Explicit: (p. 94/18-25) þurh þæs hælendes gyfe. Uton biddan ealle eadmodlice þas haligan | ap las. þ hi for heora mæron geearnungon us geþingian to þan mildheortan | hælðe þ he us gemiltsie. ˥ sylle forgifennesse ealre ure synna. þe we siððe | oððe ær geworhtan. oððe geþohtan o gean his leofan willan. ˥ þ he geunnon | us gesundfulnesse on þisre worulde. ˥ forgife us soþe sibbe o þise læne life. | ˥ o þa toweardan ece reste. on heofonan rice. mid his eadigan ap lan þe we | nu todæg wurþiað. ˥ mid eallon his halgan. se þe leofað ˥ rixað a buton | ænde on ecnesse. Amen.
Text Language: English
Note: Text in Thorpe (1844-46) finishes with 'þurh þæs hælendes gyfe' (Thorpe (1844-46), 384.19). [et]
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 370
Clemoes 1997, 391.97-399
Rubric (initial): De S c o Iacobo Ap lo(deletion: ) De S c o Paulo Ap lo
Incipit: Godes gelaþung
Explicit: Ðu ælmihtiga drihten ge mite'|sa us synfullu . ˥ urne forsið sƿa ge fada þ ƿe ge bettu synnu æfter þisu fræcen'|fullu life þinu halgu geferlæhte beon moton. Sy þe lof ˥ ƿuldor o ealra ƿorul'|da ƿoruld. am .
Text Language: English
Note: The cancelled words in the rubric are a preceding title. The Latin text at Thorpe (1844-46) 392/27 here follows the word 'geherdon' (Thorpe 1844-46 392/30, Clemoes 1997, 407/214), and the word 'Dixit' begins a new paragraph at p. 97/18 in the manuscript. Ends at . p. 99/20 with 'edlean. mid cristes ap l m' (Thorpe 1844-46, 398/25, Clemoes 1997, 407/214).'M . | beon we carfulle þ ure time mid idelnesse us ne losie. ˥ we þon to weldædu gecer | ran willan. þon us se deað to forðsiðe geþreatað. Ðu ælmihtiga drihten gemilt | sa us synfullu . ˥ urne forsið swa gefada þ we gebettu synnu æfter þisu fræcen | fullu life þinu halgu geferlæhte beon moton. Sy þe lof ˥ wuldor o ealra worul | da woruld. Am '.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 384
Clemoes 1997, 401.2-07.214
Rubric (initial): Passio beate Margarete uirginis martyris.
Incipit: æ (deletion: ) E (addition: ) fter drihtnes þrowunge.
Explicit: ˥ heo o heofone rice gebrohton. ˥ nu hi si mid gode ˥ mid eallu | his halgu . ˥ þær hi ƿunað nu. ˥ æfre ƿunian sceal in ealra ƿorulda ƿoruld | a buton ænde. Amen.
Text Language: English
Other versions of the text:
Red 'E', although guide letter supplied at line 21, margin, is 'æ'.Bibliography:
Rubric (initial): Passio S c i Laurentii martyris
Incipit: On decies dæge
Explicit: ðæs freolstid gesƿutelað þæs andƿearde dæg ealre | geleaffulre gelaþunge þ he us geþingie to þa heofonlice cyninge for þæs | naman he þroƿode mid kene mode manigfealde tihtrega, mid þan he or'|forhlice on ecnesse ƿuldrað abutan ænde Amen.
Text Language: English
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 416
Clemoes 1997, 418
Rubric (initial): In Decollatione S c i Ioh is | Baptiste. S c d m Marcum
Incipit (Latin): Misit herodes ...
Incipit: Marcus se godspellere awrat on boc
Explicit: Ðes Dæg. ˥ þis lif is | behaten rihtƿisum cristenu . to þa us gelæde se mildheorta drihten. se þe leofað ˥ | rixað mid fæder ˥ mid halgu gaste a buton ende. amen.
Text Language: English
Note: Incipit: Large, square red 'M' of 'Marcus' encloses smaller red 'M' of 'Misit'. Hand of s. xvi has added 'cap [..] (unclear: ??) ' in right margin, line 12.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 476
Clemoes 1997, 451
Rubric (initial): Hec est hystoria S c i | Egidii abbatis
Incipit: Se eadiga egidius wæs geboren of swiðe | wurðfullu mannu
Explicit: ˥ his ængla ƿyrd to bege'|an e. ˥ hi hio g feroden mid sangu up to heofonu . ˥ hio geoffrodon ure drihtene | se þe leofað ˥ rixað mid his sune ˥ mid þam halgan gaste an god on ealra ƿorulda | ƿoruld a butan ænde amen.
Text Language: English
Bibliography:
Treharne 1997, 131-47
Rubric (initial): Sermo de natiuitate S c e Marie mat is | domini. vi. id Septe b is
Incipit: Men þa leofestan we synd gemynegode
Explicit: ˥ be us gelæde to þa | ecan lufe. þa se ƿuldor ˥ ƿurðment a to ƿeorulde amen.
Text Language: English
Note:
Red S in 'Se' (p. 133/8).
Note that the page numbers for this homily are actually 132-143: p. 141 has been paginated as such twice. All succeeding page numbers are therefore two pages out.
Bibliography:
Assmann 1889, 24
Rubric (initial): In Annuntiatione S c e Marie
Incipit (Latin): Missus est gabri'h'el ...
Incipit: Men þa leofestan ure se ælmihtiga sceppend
Explicit: se þe geƿalt | ealra þinga mid fæder. ˥ mid þan halgan gaste. a' on ecnesse. amen.
Text Language: English
Note: Hand of s. xvi has added 'Luk I' in right margin at p. 141/19.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 192
Clemoes 1997, 281
Rubric (initial): In Festiuitate S c i Michael Archang li
Incipit: 'Manegu 'i's cuð'
Explicit: þæt is | gedon be doges fandunge. þ se mære heofonlice engel beo syngallice cristenre | manna gefylta on eorþan. ˥ þingere on heofonu to þa ealmihtigan gode. | Se þe leofað ˥ rixað a on ecnesse amen.
Text Language: English
Note: The title Euangelium and Latin text in Clemoes (1997), 469/133-35 are omitted here.
Bibliography:
As Thorpe 1844-46, I. 502
Clemoes 1997, 465
Rubric (initial): In festiuitate omn s c o
Incipit: (p. 151/1) Halige lareowas ræddon
Explicit: sƿa hƿæt sƿa ƿe o oðru freoldagu eal'|les geares ymbrines for mænniscre tyddernesse hƿonlicor gefyldon ˥ carful'|lica hogian þ ƿe to þære ecan freolstide becuman.
Text Language: English
Note: Red G in 'Godes', p. 151/11 (Thorpe 1844-46, 538/23) begins a paragraph headed 'Sermo', p. 151/10.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 538-48
Clemoes 1997, 486
Rubric (initial): Ewang l m. In festiuitate | omniu S c o
Incipit (Latin): Videns turbas ...
Incipit: Ðæt halige godspell þe nu litle ær
Explicit: Seo ƿuldor ˥ lof hæl e. Se ðe is | angin ˥ ænde sceppend ˥ alesend ealre halgene. mid fæder ˥ mid halgu gaste | a on ecenesse. amen.
Text Language: English
Note: Red 'S' in 'Se', p. 154/23 (Thorpe 1844-46, 548/17). Hand of s. xvi has added 'Math [...] (unclear: ) ' in right margin at p. 154/7.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 548
Rubric (initial): In Nat l S c i Clementis p pe 7 m ris
Incipit: Men þa leofestan eower geleafa beoð þe trumra
Explicit: Se soða drihten us ahredde fram eallu frecednessum. ˥ to þa ecan | life gelæde. se þe leofað ˥ rixað a butan ende amen.
Text Language: English
Note: Red 'O' in 'Oft', p. 160/25.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 556
Clemoes 1997, 497
Rubric (initial): In Nat l S c i Andree Ap li
Incipit (Latin): Ambulans ...
Incipit: Crist on sumere | tide
Explicit: Sy þa metodan drihtne ƿurðment ˥ lof á on ecnesse amen.
Text Language: English
Note: At p. 167/13, the rubric Passio Sancti Andree apostoli is preceded by the words after 'gefylle' (Thorpe 1844-46, 586/27), 'We hæbbeð nu | gesæd þis godspell sceortlice. Nu wille we eow secgan hu se apostol andreas þe we nu | todæg wurþiað his agen lif sealde for geleafan for þære lare þe he | bodode', p. 167/10-13. Red 'S' in 'Se', p. 167/13 (Thorpe 1844-46, 586/29). Hand of s. xvi has added 'Math 4' in right margin following main rubric.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 576
Clemoes 1997, 507
Rubric (initial): Hic incipit p logus de S c o Nicholao ep o 7 | confessore
Incipit: Þitoðlice ælc þære wyrhta ...
Incipit: Se eadige nicholaus of æþelan cynne wærð up asprungan
Explicit: Ða cnihtes dyden þa eal sƿa se godes mann heo be bead foran þa | ongean to þære burh constantinapolim blitsigende on drihtene. ˥ on þone halgan| nicolae
Text Language: English
Bibliography:
Treharne 1997, 83-100
Rubric (initial): Sermo de Ap lis
Incipit: Ðes apostolica freolsdæg
Explicit: (pp. 187-88) ƿitod|lice gis ƿe þæs biddað þe us to ecere hælþe fremað. us getyþað þæs se goda ˥ se heofenlica || fæder þurh his sunu þe mid gim lieofað ˥ rixiað á on ecnessa þæs halgan gastes on alra | ƿorula ƿoruld amen.
Text Language: English
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 520
Godden 1979, p. 299
Rubric (initial): De ewangelistis
Incipit: Se hælende geceas him to eacan
Explicit: ge læde us to þan ecan life þider þe he us gelaþode þurh hi ˥ þurh | heora æftergangen. Sy him selfe lof ˥ ƿuldor alra his ƿeldæda amen.
Text Language: English
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 528
Godden 1979, p. 304
Rubric (initial): De martyribus
Incipit (Latin): Cum audieritis ...
Incipit: Se hælende forsæde
Explicit: Se almihtiga god be | sƿincð tironian þreað þa þa he lufað. þ he þurh þa hƿilƿændlican gesƿæncennesse ƿuldor| fulle becinnon to þan ecan life þe he ær middaneardes frymþe his geleaffullu | gegearcode. Si him ƿuldor ˥ ƿurðment on alra ƿurolda ƿorulda. amen
Text Language: English
Note: Rubric partially obscured in margin.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 536
Godden 1979, p. 310
Rubric (initial): Ewang l m de confessorib
Incipit (Latin): Homo quida p egre ...
Incipit: Vre drihten sede þis bispel
Explicit: Sy lof þan hlaforde þe leofað on ecenesse æfre buton an|ginne on ændeleasan mægenþrymme. amen.
Text Language: English
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 548
Godden 1979, p. 318
Rubric (initial): Ewang l m De uirginib
Incipit (Latin): Simile. est regnu celo dece uirginib …
Incipit: Matheus se godspellere awrat þis halige bispel
Explicit: ˥ þa þa openiað heora heorta eage|ne to geseonne godes rice. onþan he leofað ˥ rixiað ááon ecednesse amen.
Text Language: English
Note: A hand of s. xvi has added 'Math 25' at p. 199.17.
Bibliography:
Rubric (initial): In left margin.De inclusis
Incipit: Sum deofel gast sæde sumen ancre ... ne mid idelnesse
Explicit: Beþænce se man hine. þe hi selfes reclið forþon se man þe | hefene rice secen ƿile. he hit sceal secan mid sƿince. ˥ naht mid eðnesse. ne unidelnesse.
Text Language: English
Note: Text is a quire filler.
Bibliography:
Scragg 1992, 174-78 (H), 240 (H)
Rubric (initial): Sermo qu uolueris de temporib
Incipit: Þe willað eow seggan sume swutelunge
Explicit: Se þe leofað ˥ rixat mid his leofan suna ˥ þa halgum gaste | on ealre ƿorulde ƿorulda buto ælcu ende amen.
Text Language: English
Note: At p. 205/9, 'mildheornesse' [sic] glosses 'arfestnysse', 'manne' glosses 'heap' p. 208/28, 'hersumnese' glosses 'beggungu' p. 209/9 and 13, 'rihtwise ' glosses 'arfæsten'.
Bibliography:
Pope 1967-68, I. 415
Rubric (initial): F r .II. In letania maiore.
Incipit (Latin): Quis u r m habebit amicu ...
Incipit: [ S] (unclear: missing) e hælend cw to his leorningcnihtu . Hwylc eower is
Explicit: þ gedoð me sylfu . Se ðe levað and rixað mid fæder ˥ mid halgu gaste á. buton | ende. amen.
Text Language: English
Note: Initial 'S' of 'Se' is omitted. At p. 214/16, 'formete' glosses 'formittru '.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 246.30
Clemoes 1997, 318.44 ff
Rubric (initial): Sermo in letania maiore
Incipit: Men þa leofestan us geðauenað ærest
Explicit: ˥ þær is ece gesælignisse mid fæder. ˥ mid þa suna. ˥ mid þa haligan | gaste á buton ende. amen.
Text Language: English
Bibliography:
Scragg 1992, 315
Rubric (initial): Ali sermo F r III in Rogationib
Incipit: Mine gebroðra þa leofestan. þis syndon halige dagas
Explicit: mid þa ece fæder. ˥ mid þa | efenecan sunu. ˥ mid his þa efenecan haligan gaste on ealra ƿorulda ƿoruld | á buton ende amen.
Text Language: English
Note: At MS. p. 220/2, 'þolian' glosses 'aræfnian'; p. 220/9, 'bugon' glosses 'geðeodd'; p. 220/10, 'gefyrred' glosses 'geelfremed'; p. 220/15, 'bygd' glosses 'geðeodað'; p. 220/19, 'cnoceþ' glosses 'cnyst'; p. 220/26, 'wræðað' glosses 'geabyligað'; p. 220/26, 'ealle þe hi lufiad on heoras lifes ende' glosses 'ælcne þæræ þe hi oð heora yte'; p. 221/1, 'luran' glosses 'forspildan'; p. 221/20-21, 'luua(?) on his geleafa' glosses 'geþungennysse his geþeahtes'.
Bibliography:
Scragg 1992, 332
Rubric (initial): In uigilia Ascensionis
Incipit: Men þa leofestan þis syndon halige dagas ˥ gastlice þenunge mid mannu .
Explicit: ˥ þa egelice stoƿa helle ƿites. þær ealle deo|fle on ƿuniað. Ac þ ƿe migon ˥ moton his þa mucclan mildheortneysse geear|nian. ˥ mid him ˥ mid eallu his halgu ƿunian. ˥ eadian. abuton ende am .
Text Language: English
Rubric (initial): F r IIII in letania maiore.
Incipit: Ioh s se godspellere awrat | on þisse degðerlice godspelle
Explicit: Se ðe leofad ˥ rixiað mid feder ˥ þan halga gaste á on ece|nesse am
Text Language: English
Note: Red 'S' in 'Se' at p. 226/31. Third scribe begins stint at p. 226/27. A hand of s. xvi has added 'Joh. 17' after rubric.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 360
Godden 1979, p. 206
Rubric (initial): Sermo in letania maiore de epistola pauli de auguriis
Incipit: Se apostol paulus alra þeoda lareow manode.
Explicit: þe heine lufiað. Sy him ƿuldor ˥ lof á ' to ƿorulde. amen.
Text Language: English
Note: At p. 232/27 is the title 'Sermo S c i Aug de auguriis | ' Red 'A' in 'Augustini'. (Skeat, 18811900, 1. 67). Text underlined at p. 231/16, p. 232/7-8.
Bibliography:
Skeat 1881-1900, I. 364
Rubric (initial): Sermo in ascensione d ni
Incipit: Lucas se godspellere us manode
Explicit: Ic beo mid eoƿ eallu dagu . oð ðissere ƿorulde geendunge. | Se ðe leofað ˥ rixað mid þa halgu gaste a onecnys|se amen.
Text Language: English
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 294
Clemoes 1997, 345
Rubric (initial): Sermo in die S c o Pentecost
Incipit: Fram þa halgan easterlican dæge
Explicit: sƿa þ hi settað heora handan ofer geleaddullu manu ˥ bid|dað ˥ rixað a buto ende amen
Text Language: English
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 310
Clemoes 1997, 354
Rubric (initial): Ewang l m Dom ca post oct pentecost
Incipit (Latin): Homo quida erat diues induebat ...
Incipit: Se wealdenda drihten
Explicit: Se ðe leofað ˥ rixað on ecenesse mid þan elmihtigan feder. ˥ þan halgan | gaste hi þreo on anre godcundnesse ƿunigende butan anginne ˥ ende | a to ƿorulde amen.
Text Language: English
Note: A hand of s. xvi has added 'Luc 16' at p. 248/15.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 328
Clemoes 1997, 365
Rubric (initial):
Incipit (Latin): Homo quida fecit cenam magnam...
Incipit: Se helende sede þis bispel
Explicit: Uton biddan þone ælmihtigan drihten þ he us gebringe to his ecan | gebeorscipe se ðe þurh his tocyme us þær to gelaðode
Text Language: English
Note: Space has been left for rubric. A hand of s. xvi has added 'Luk 14' in left margin of p. 252/16.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 370
Godden 1979, p. 213 (3rd Sunday after Pentecost)
Rubric (initial): Ewangeliu
Incipit: Mine gebroðra we willað eow gereccan | sume cristes wundra
Explicit: ˥ us miltsunge biddan ˥ yfel forlætan ˥ eft nege edlæcan þ ƿe moton | æt ƿindan þa ƿælhreoƿan deoflum ˥ gode gedeon þurh godre gehealdum|nysse. þa sy ƿuldor ˥ ƿurðmynt ato ƿorulde. amen.
Text Language: English
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 378
Godden 1979, pp. 217/126 ff. (Alia narratio de euangelii textu).
Pope 1967-68, II. 575/203-579/276
Rubric (initial): Ewangelium | in dom ca
Incipit (Latin): Erant appropinquantes ...
Incipit: Þæt halige godspell rægð [sic]
Explicit: Geleafful|lu mannu mæg beon mycel truƿa ˥ hopa to þa mænniscu criste se þe is ure | mundbora ˥ dema þe leofað ˥ rixað mide fæder o ancnysse þæ haligan gastes | o ealra ƿorulda ƿoruld á buton ende. amen.
Text Language: English
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 338
Clemoes 1997, 371 (Fourth Sunday after Pentecost)
Rubric (initial): Ewang l m in dom ca
Incipit (Latin): Cu multa t ba e et cu ...
Incipit: Marcus se godspellere cwæð o þisum dægðerlicu godspelle
Explicit: Se ðe leofað ˥ rix|að o ealre ƿorulda ƿoruld amen.
Text Language: English
Note: A hand of s. xvi has added '˥ Marc. 8 | post Trin. | ' at right margin p. 261/31-2.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 394
Godden 1979, p. 230 (8th Sunday after Pentecost)
Rubric (initial): Ewang l m in dom ca
Incipit (Latin): Adtendite a falsis p ph tis...
Incipit: Drihten cw to his leorningcnihtu
Explicit: gif hit crist sylf us nevehete. ˥ forði to middan|earde geƿænde þ he us to hi gesette. Si hi ƿuldor ˥ lof mid fæder ˥ halgu gaste. on ealra ƿorulda ƿoruld. amen.
Text Language: English
Note: A hand of s. xvi has added '8 | post Trinit. | Math [.]' in right margin of p. 265/1.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 404
Godden 1979, p. 235 (9th Sunday after Pentecost)
Rubric (initial): Ewang l m in dom ca
Incipit (Latin): Cum appropinquaret...
Incipit: On sumere tide wæs se hælend farende
Explicit: ˥ urne forðtid | sƿa gefada þ ƿe gebettu synnu ; æfter þysum fræcenfullu life; þinu halgum gefer|lahte beon mote. Sy þe lof ˥ ƿuldor o ealra ƿorulda ƿoruld amen.
Text Language: English
Note: Red 'S' in 'Se', p. 272/19 (Thorpe 1844-46, 412/33). A hand of s. xvi has added 'x post Trin. | Luk 19' in right margin after rubric.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 402
Clemoes 1997, 410 (11th Sunday after Pentecost)
Rubric (initial): Ewang l m | Dom ca
Incipit (Latin): Dix ad quosda ...
Incipit: Drihten sæde þis bigspell
Explicit: Ge unne eoƿ se ælmihtiga. þurh his mægen þrymme. | o ðyssere ƿorulde gesundfulnesse. ˥ soðre eadmodnysse. ˥ eoƿ a hebbe to his | heofonlice rice. se ðe ana geƿilt ealra gesceafta þe leofað am .
Text Language: English
Note: A hand of s. xvi has added 'xj post | Trinit | Luk. 18 | ' at p. 273/11-12, right margin.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 426
Godden 1979, p. 249 (12th Sunday after Pentecost)
Rubric (initial): Ewangelium | in dom ca
Incipit (Latin): Nemo potest...
Incipit: Drihten cw o sume timan
Explicit: God us gerihtlæce | ˥ to ðan ece life gelæde sƿa sƿa he behet þan hine lufiað. Sy him ƿuldor | ˥ ƿurð mynt on ealra ƿorulda ƿoruld amen.
Text Language: English
Note: A hand of s. xvi has added 'xv post Trinit | ' in right margin of p. 276/32.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 460
Godden 1979, p. 268 (16th Sunday after Pentecost)
Rubric (initial): De Natiuitate S c e marie
Incipit: Hwæt wille we secgan ymbe marian gebyrdtide |
Explicit: þi ƿe hit lætað unræd | nege bera þyf naht þarto buton for ydelnesse
Text Language: English
Note: The words 'ne gebera þys naht þaer to. buton for ydelnesse' follow immediately.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, II. 466
Godden 1979, p. 271
Rubric (initial): Ewang l m Dom ca
Incipit (Latin): Ibat in ciuitate que uocat naim...
Incipit: Ure drihten. ferde
Explicit: ˥ þa | halgan gaste. Se ðe æfre is of heo ba hi dry an ælmihtig god untodæledlic. á | o ecnysse rixiende amen.
Text Language: English
Note: A hand of s. xvi has added '16 | post Trin. Luk 7 | ' in right margin of p. 279/15.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 490
Clemoes 1997, 459 (17th Sunday after Pentecost)
Rubric (initial): Ewang l m in dom ca
Incipit (Latin): Loquebat ...
Incipit: Drihten wæs sprecende
Explicit: middan eardes þe lufiendu . þu þe leofast ˥ rixast | mid þa ecan fæder ˥ halgu gaste o ealra ƿorulda ƿoruld a onecennysse amen.
Text Language: English
Note: Red 'L', red 'D'. A hand of s. xvi has added '20 post Trinit | Math 22 | ' in right margin of p. 283/11-12.
Bibliography:
Thorpe 1844-46, I. 520
Clemoes 1997, 476 (21st Sunday after Pentecost)
Rubric (initial): Sermo de memoria s c o quando uolueris
Incipit (Latin): Ego sum alfa. et o...
Incipit: Ðæt is o ænglisc. ic eom angin
Explicit: ƿe magon þurh godes fylst þa feondlican leahtras mid ge | campe ofer ƿinnan gif ƿe kenlice feohtað. ˥ habban us on ende þone ecean | ƿurðment á mid gode flyfu . gif ƿe sƿincað nu her.
Text Language: English
Bibliography:
Skeat 1881-1900, I. 336
Rubric (initial): Sermo de duodecim | Abusiuis S c d m disputatione s c i Cypriani
Incipit: Nu synd twelf | abusiua. þ synd twelf unþeawas
Explicit: þ he ure saƿla underfo þe hi asende to þa lichaman Si him | á ƿuldor ˥ ƿurðment. amen.
Text Language: English
Bibliography:
Morris 1868, 299/1
Rubric (initial): De doctrina apostolica
Incipit: On manega wisan lærð godes lar
Explicit: And se ðe | hopað to criste becumð to mitesunge. huru on domes dæge for ðæs | hælendes godnysse. Se us gelæde to ðan ecan lufe. Amen.
Text Language: English
Bibliography:
Pope 1967-68, II. 622
Rubric (initial): De falsis diis
Incipit (Latin): (p. 307/1) Fr s dilectissimi diuina scriptura…
Incipit: Eala ge gebroðra þa leofostan þ godcundæ gewrit
Explicit: Sƿa micelne ƿurðmynt forgeaf se mild heorta | drihten his haldum þegnu þæt he het hi godas. ac nan man næfð sƿa ðeah | nane mihte þurh hine sylfne buton ofðan anu gode þe ealle ðincg gesce|op. þam ƿuldor ˥ lof ato ƿorulde Amen.
Text Language: English
Bibliography:
Pope 1967-68, II. 676-712.1-140, 150-296, 299-301, 304-514, 565-676
Rubric (initial): Int rogationes Siwlfi pr b ri
Incipit: Sum geðungen lareow
Explicit: Hella ƿe na | sƿiðor emde ðis sprecan foðanðe ƿe habbað þa nyd be hefestan axunga| nu aƿritene.
Text Language: English
Rubric (initial): Dom ca in quinquagesima.
Incipit: On þissere wucan on wodnosdæg
Explicit: Si him a ƿuldor on ecnesse Amen. Ƿe sædon | nu þis spel foþanðe her bið læs manna on ƿodnes dæg ˥ eoƿ gebrod. þ ge beon ge | serifene on ðissere ƿucan. oððe huru on þussere oððre.
Text Language: English
Bibliography:
Skeat 1881-1900, I. 260 (Ash Wednesday)
Rubric (initial): De oratione moysi in me | dia quadragesima
Incipit: æ (deletion: ) E (addition: ) fter þan ðe moyses se mæra heretoga | of aegipta lande
Explicit: ˥ he ana is deor ƿurðra þon þa deora mad | mas. þ is se ƿisdom. þ mann ƿislice libbe ˥ his dæda gefarige to his drihtnes ƿillan | þ he edlean underfo on þa ecan life. Amen.
Text Language: English
Note: Guide letter of the initial letter in the incipit is 'æ', but the red letter is 'E'.
Bibliography:
Skeat 1881-1900, I. 282
Rubric (initial):
Incipit (Latin): [E] (unclear: missing) x auctoritate d pat s om ipotentis. et filii. et sp s c i…
Incipit: (p. 339.3) [M] (unclear: missing) en þa leofestan geherað hwæt þeos boc segþ. Mid ealdorlicnesse ælmihtiges godes
Explicit: Eall folc cƿeðe soð hit si. geƿurþe þæt.
Text Language: English
Note: In left margin, p. 338/16, title supplied in s. xiv hand: 'Ex ic is for a'. Blank space at p. 339/27-34.
Bibliography:
Treharne 1995, 209-11
Rubric (initial): Quom Acitofel ˥ multi aiii laq se s pend
Incipit: Is nu eac to witenne
Explicit: Ge scylde us se sceppend þ gesceop | us to mannu . ƿið þæs deofles sƿicdom þe syrƿð emde us. ˥ us mildheortlice ge|læde to þam ecan life. on þam is ece ƿuldor on ealra ƿorul. am .
Text Language: English
Bibliography:
Skeat 1881-1900, I. 424
Rubric (initial): K l Augusti Passio S c o Machabeo
Incipit: Efter þam þe alexander
Explicit: Si ƿuldor ˥ lof þam ƿelƿillendan gode. á on ec'|nesse ƿe cƿeþæð. amen.
Text Language: English
Note: Divided into ten numbered sections, though section XI ofSkeat (1881-1900) is not numbered here.
Bibliography:
Skeat 1881-1900, II. 66 (no. 25, ll.1 811)
Rubric (initial): Qui sint Oratores. Laboratores. Bellatores
Incipit: Is swa þeah to witenne
Explicit: Hæs nan halif fodes þeoƿa, æfter þæs | hælendes þroƿunge. þe æfre ongefeohte his handa ƿolde afylan. ac hi forbæ|ron ehtnesse aleafra cƿellera. ˥ heora lif sealdon. mid unsceþþinesse for godes | geleafan. ˥ hi mid gode nu libbað forþanþe hi furþon noldon. ænefitgel | acƿellan
Text Language: English
Bibliography:
Skeat 1881-1900, II. 120
Rubric (initial): Incipit de iudith q m int fecit olofernem
Incipit: Þ e secgað nu ærest
Explicit: Ends imperfectly '˥ god þe gestrangode for þære clænnesse' (Assmann 1889, 1. 393).
Text Language: English
Bibliography:
Assmann 1889, 102
Form: Codex
Support: Parchment. Pages i-iv and 363-66 are paper flyleaves of s. xx; pp. v-viii are s. xvi parchment. Leaves are arranged HHFF.
Extent: iv + 182 + ii leaves
ca. 260 mm x ca. 196 mm (dimensions of all - size of leaves)
213-203 mm x 149-138 mm (dimensions of all - size of written space)
Foliation and/or Pagination:
- Pagination occurs at top right of rectos, iii, iv (paginated i, ii (with fol. 43 in the top right of p. iir), and in black ink on the rectos of 1-361.
- Medieval arabic foliation in pencil begins at fol. 45 (now p. 1) where it appears underneath the strip of parchment placed by Parker over the erased four lines of the first extant item. This medieval foliation in the middle of the top margin has been partially excised throughout the manuscript, but is half-visible on pp. 27, 39, etc.
- The medieval foliation is written in ink at pp. 211-39, probably by the annotator of pp. 220-22.
- Note that the page numbers for the homily in Item 27 are actually 132-143: p. 141 has been paginated as such twice. All succeeding page numbers are therefore two pages out.
Collation:
Collation is as Ker 1957 suggests: 18 wants 8, 2 before p. 1, 2-238. Indeterminate number of pages missing at end.
Condition:
The quality of leaves varies from suede-like (Quire 2) to thin parchment (Quire 11), but the condition of leaves and ink is excellent throughout, though pages 1 and 362 show signs of having been left unbound for a time as they are both yellowed. There are few defects (pale staining on pages 10, 11, 280 in the margins, animal pelt holes at pp. 147 and 177, and at pp. 85 and 255, lines 13-14, where the holes are repaired).
Layout description:
This hand is predominantly late English Vernacular Minuscule, most notably, it is less of a formal bookhand than those of the other scribes; elements of Scribe 3's hand are more traditionally associated with diplomatic hands of the mid-twelfth century, particularly its currency. Significantly, for dating purposes, multiple ligatures are used not only by Scribe 3, but also by Scribes 1 and 2. The most important is the d+e ligature seen in manuscripts datable to the second half of the twelfth century. This ligature occurs only in the hand of Scribe 3, at pp. 231/3, 231/15, and 251/13, for instance.
Ink of the main text is black. Titles in red minuscule with red litterae notabiliores, and some red infilling of letter-forms within the text. Letters and titles placed in the margin by the scribe as guides for the miniator/rubricator have often been lost, though some are visible (pp. 68, 76, 327 and 341, for example).
pp. iir-v. A Parkerian Table of Contents occurs on p. ii rv in two columns.
s. xvi: pp. 1-6/1 Hand of s. xvi has added 'Post Epiphan ' to beginning of title, and 'Cap. 8' at the end. (pp.1-6.1)
There are some contemporary glosses (for which see individual items above).
There are also numerous later glosses, notes and marginalia in pencil and ink. pp. 220-22 are late thirteenth- or fourteenth-century ink glosses and annotations that demonstrate careful reading of this text (Feria III in Rogationibus).
There are sixteenth-century glosses on pp. 21-22
Seventeenth- or early eighteenth-century glosses occur:
A number of annotations and pencil markings are not visible on the microfiche. These are:
A name occurs in the bottom margin at p. 90, but is virtually impossible to interpret: perhaps 'Camillus de Nag’'.
Grey pencil marks consisting of underlinings and rough crosses appear on pp. 150, 292, and 302-03, and may be the work of Abraham Wheloc, Cambridge University Librarian between 1629 and 1653.
Rebound in tan goatskin in 1956.
Added flyleaves of a printed edition of a Latin text at the beginning and the end of the manuscript.
Almost certainly attributable to Rochester Cathedral Priory.
While the origin of this manuscript is probably Rochester, nothing is known of its subsequent medieval history. It was in Archbishop Parker's possession after 1565 when he labelled it 'Homiliarum Saxonicarum Liber Nonus' (S. 17).
Parker bequeathed it to Corpus Christi College in his Indenture of 1575.
Manuscript described by Takako Kato, Hollie Morgan and Owen Roberson, completed by Elaine Treharne (2012; 13).
Assmann, Bruno, ed., Angelsächsischen Homilien Und Heiligenleben, Bibliotek Der Angelsächsischen Prosa, 13 (Kassel, 1889; repr. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1964)
Bazire, J., and J. E. Cross, ed., The Eleven Old English Rogationtide Homilies, Toronto Old English Series (Toronto: University of Toronto Press, 1982)
Bodden, Mary-Catherine, ed., The Old English Finding of the True Cross (Woodbridge: Boydell and Brewer, 1987)
Clayton, Mary, and Hugh Magennis, ed., The Old English Lives of St Margaret, Cambridge Studies in Anglo-Saxon England, 9 (Cambridge: Cambridge University Press, 1994)
Clemoes, Peter, ed., Ælfric's Catholic Homilies: The First Series, Text, EETS, SS 17 (London: Published for the EETS by the Oxford University Press, 1997)
Godden, Malcolm, ed., Ælfric's Catholic Homilies: The Second Series, Text, EETS, SS 5 (London: Oxford University Press, 1979)
Guerrieri, A. M., ed., Ewangelium De Uirginibus in CCCC 303 (Naples: Istituto Universitario Orientale, 1988)
Hulme, W. F., 'The Old English Version of the Gospel of Nicodemus', Modern Philology, 1 (1903-04), 591-610
Ker, N. R., Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon (Oxford: Clarendon Press, 1957; repr. 1990), item 57
Morris Richard, ed., Legends of the Holy Rood, EETS, OS 46 (London: Trübner, 1871)
---, ed., Old English Homilies of the 12th and 13th Centuries, EETS, OS 29, 34 (London: Oxford University Press, 1867-68; repr. as one volume, 1988)
Page, R. I., Matthew Parker and His Books, Sandars Lectures in Bibliography, 1990 (Kalamazoo: Western Michigan University, Medieval Institute Publications)
Pope, John C., ed., Homilies of Ælfric: A Supplementary Collection, EETS, OS 259, 260 (London: Oxford University Press, 1967-68)
Scragg, D. G., ed., The Vercelli Homilies and Related Texts, EETS, OS 300 (Oxford: Published for the Early English Text Society by the Oxford University Press, 1992)
Skeat, W. W., ed., Ælfric's Lives of Saints, Early English Text Society, OS 76, 82, 94, 114 (London and Oxford, 1881-1900; repr. as 2 vols, 1966)
Thorpe, B., ed., The Sermones Catholici or Homilies of Aelfric, Aelfric Society, 2, (1844-46)
Treharne, Elaine M., ed., The Old English Life of St Nicholas with the Old English Life of St Giles, Leeds Texts and Monographs, ns 15 (Leeds: Leeds Studies in English, 1997)
---, 'A Unique Old English Formula for Excommunication from Cambridge, Corpus Christi College 303', Anglo-Saxon England, 24 (1995), 185-211.