Edited by Orietta Da Rold, Takako Kato, Mary Swan and Elaine Treharne

(University of Leicester, 2010; last update 2013)

http://www.le.ac.uk/ee/em1060to1220, ISBN 095323195X

The Production and Use of English Manuscripts 1060 to 1220

Elaine Treharne

Cambridge, Corpus Christi College, 201

Cambridge , Corpus Christi College , 201

The Production and Use of English Manuscripts: 1060 to 1220

© 2010-13 The Production and Use of

English Manuscripts 1060 to 1220 |

Ed. by ODR, TK, MS & ET, ISBN 095323195X |

Back to List of MSS and Descriptions

49A: Regularis concordia; Bede, De die judicii

49B: Homilies by Ælfric and Wulfstan, Apollonius, laws &c.

50: Capitula of Theodulf, homily

Date: 49A: s. xiin; 49B and 50: s. ximed

Summary:

CCCC 201 consists of three items described by Ker 1957: Item 49A is of the beginning of the eleventh century and contains Old English translations of portions of the Regularis Concordia and Bede's homily on the The Judgment Day II. It was later (in the middle of the eleventh century) incorporated into item 49B, a collection of laws and homilies; blank space of 49A were written on by the scribe of 49B. Item 50, containing Latin and English versions of Theodulf of Orleans, Capitula, an English homily, and fragments of Usuard's Martyrology in Latin, also of the middle eleventh century, was bound with Items 49A-B later, probably by Parker, according to Ker, although it is remarkably similar in terms of mise-en-page. Previously, Ker's Item 50 was bound with CCCC 191-the Chrodegang of Mhetz, Regula Canonicorum. These two (now separated) textual blocks are closely related to CCCC 196, the Old Enghlish Martyrology.

Manuscript Items:

  1. Item: pp. 1-7

      Title (B.10.5.1): Regularis Concordia

      Incipit: (p. 1/39) On þonne palmsunnandæg

      Explicit: (p. 7/19) ˥ cweðe á þæt forme

      Text Language: English

  2. Item: pp. 8-9

      Title (B.3.4.21): Anonymous Homilies [for unspecified occasions, published]: Napier 1883 [1967], no. 1

      Incipit: Adam se æresta man

      Text Language: English

  3. Item: pp. 9-10

      Title (B.24.25.2): The Six Ages of the World

      Rubric (initial): De etatibus mundi

      Incipit: On þyssere worlde fruman.

      Text Language: English

  4. Item: pp. 10-15

      Title (B.2.2.1): Wulfstan, The Christian Faith: An Outline of History

      Rubric (initial): Incipiunt sermonis lupi episcopi

      Incipit: Leofan men us is deope beboden. þæt we geornlice mingian

      Text Language: English

  5. Item: pp. 15-16

      Title (B.2.2.2): Wulfstan, The Christian Faith: The Creed

      Rubric (initial): De fide catholica

      Incipit: Leofan men doð swa eow micel þearf is. understandað

      Text Language: English

  6. Item: pp. 16-19

      Title (B.2.2.2.1.EM): Wulfstan, The Christian Faith: The Creed

      Rubric (initial): Sermo

      Incipit: Leofan men understandað swiðe georne þæt ge æfre habban

      Text Language: English

  7. Item: pp. 19-20

      Title (B.2.3.1.1.EM): Wulfstan, Archiepiscopal Functions: A Pastoral Letter

      Incipit: Wulfstan arcebisceop greteð freondlice. þegnas on ðeode ... gime se þe wille. Leofan men understandað. þæt ærest cristena manna gehwilc.

      Text Language: English

  8. Item: p. 20

      Title (B.2.3.1.2.EM): Wulfstan, Archiepiscopal Functions: A Pastoral Letter

      Rubric (initial): To folce

      Incipit: Leofan men for ure ealra þearfe

      Text Language: English

  9. Item: pp. 20-21

      Title (B.2.3.1.3.EM): Wulfstan, Archiepiscopal Functions: A Pastoral Letter

      Rubric (initial): To folce

      Incipit: La lefoan men hwa mæg æfre

      Text Language: English

  10. Item: pp. 21-22

      Title (B.2.3.1.4.EM): Wulfstan, Archiepiscopal Functions: A Pastoral Letter

      Rubric (initial): To folce

      Incipit: Leofan men uton don eac swa us þearf is

      Text Language: English

  11. Item: pp. 22-24

      Title (B.2.2.3): Wulfstan, The Christian Faith: Translation of the Pater Noster and of the Creed

      Rubric (initial): To folce

      Incipit: Leofan men habbað æfre anrædne geleafan

      Text Language: English

  12. Item: pp. 24-25

      Title (B.3.4.22): Anonymous Homilies [for unspecified occasions, published]: Napier 1883 [1967], no. 23 [parts]: 'To eallum folce'

      Rubric (initial): To eallum folce

      Incipit: Leofan men ælcne þara ic bidde

      Text Language: English

  13. Item: p. 25

      Title (B.3.4.25): Anonymous Homilies [for unspecified occasions, published]: Napier 1883 [1967], no. 27: 'To eallum folce'

      Rubric (initial): To eallum folce

      Incipit: Eala leofan men understandað þæt soð is

      Text Language: English

  14. Item: pp. 25-28

      Title (B.2.4.1): Wulfstan, Evil Days: God's Threat to Sinning Israel

      Rubric (initial): To eallum folce

      Incipit: Leofan men uton understandan ealswa us þearf is

      Text Language: English

  15. Item: pp. 28-29

      Title (B.3.4.29): Anonymous Homilies [for unspecified occasions, published]: Napier 1883 [1967], nos. 35, 36: 'Be mistlican gelimpan'

      Rubric (initial): Be mislicum gelimpum

      Incipit: Gyf hit gewurðe þæt on þeodscipe

      Text Language: English

  16. Item: pp. 29-30

      Title (B.3.4.30): Anonymous Homilies [for unspecified occasions, published]: Napier 1883 [1967], no. 38

      Rubric (initial): Her it git oþer wel god eaca

      Incipit: La leof a is swa betera

      Text Language: English

  17. Item: p. 30

      Title (B.3.4.31): Anonymous Homilies [for unspecified occasions, published]: Napier 1883 [1967], no. 39: 'Ðis man gerædde þa se micele here com to lande'

      Rubric (initial): Ðis man gerædde þa se micele here com to lande

      Incipit: Ealle we beþurfan þæt we geornlice earnian

      Text Language: English

  18. Item: pp. 31-40

      Title (B.1.8.2): Ælfric, Letters: First Old English Letter for Wulfstan

      Rubric (initial): To gehadedum mannum

      Incipit: Us biscopum gedafenað. þæt we þa godcundan lare

      Text Language: English

  19. Item: pp. 40-42

      Title (B.13.2.3.1.EM): 'Institutes of Polity'

      Rubric (initial): Be gehadedum mannum

      Incipit: Gehadodum mannum gebirað ælc clænnes

      Text Language: English

  20. Item: p. 42

      Title (B.13.2.3.2.EM): 'Institutes of Polity'

      Rubric (initial): To gehadedum ˥ læwedum

      Incipit: Gehadedum mannum gebirað eac

      Text Language: English

  21. Item: pp. 42-43

      Title (B.13.2.3.3.EM): 'Institutes of Polity'

      Rubric (initial): Be eallum cristenum mannum

      Incipit: Eallum cristenum mannum is. micel þearf. þæt hi rihtne cristendom

      Text Language: English

  22. Item: pp. 43-46

      Title (B.14.32): Norðhymbra preosta lagu

      Rubric (initial): Norðhymbra preosta lagu

      Incipit: Gyf hwa ænigum preoste

      Text Language: English

  23. Item: pp. 46-47

      Title (B.14.16): II Eadgar

      Rubric (initial): Her is eadgares cynincges gerædnes

      Incipit: Þys is seo gerædnes þe eadgar cyncg

      Text Language: English

  24. Item: pp. 47-48

      Title (B.14.17): III Eadgar

      Rubric (initial): Eadgares cynincges gerædnes

      Incipit: Þis is ðonne seo worldcunde gerædnes. þe ic wille þæt man healde

      Text Language: English

  25. Item: pp. 48-52

      Title (B.14.23): V Æthelred

      Title (B.13.2.3.4.EM): 'Institutes of Polity'

      Incipit: In nomine domini. Ðis is seo gerædnes þe engla cyningc

      Text Language: English

  26. Item: p. 52

      Title (B.2.2.8): Wulfstan, The Christian Faith: The Christian Life

      Rubric (initial): De preceptis domini

      Incipit: Micel is us nyd þearf þæt we godes beboda geornlice healden. God silfa spræc. hludde stæfne

      Text Language: English

  27. Item: p. 52

      Title (B.2.2.8.1.EM): Wulfstan, The Christian Faith: The Christian Life

      Rubric (initial): De uitis principalibus

      Text Language: English

  28. Item: p. 52

      Title (B.2.2.8.2.EM): Wulfstan, The Christian Faith: The Christian Life

      Rubric (initial): De uirtutibus

      Incipit: Ðonne syndon eahta. healice mægnu

      Text Language: English

  29. Item: p. 53

      Title (B.14.8): I Æthelstan

      Rubric (initial): Æðelstanes cinyncges gerædnes

      Incipit: Æþelstan cyningc mid geþeahte wulfhelm[.] arcebiscop

      Text Language: English

  30. Item: pp. 53-61

      Title (B.2.2.8.3.EM): Wulfstan, The Christian Faith: The Christian Life

      Rubric (initial): ( p. 53) De cristianitate

      Rubric (initial): (p.56) Her onginneð be cristendome

      Incipit (Latin): A cristo enim cristiani

      Text Language: English

  31. Item: pp. 61-64

      Title (B.2.2.9): Wulfstan, The Christian Faith: Isaiah on the Punishment for Sin

      Rubric (initial): (p. 64) Uerba hiereme prophete

      Incipit: Incipit de uisione isaie prophete

      Explicit: hu biter þe sceal wurðan

      Text Language: English

  32. Item: pp. 65-66

      Title (B.2.2.6): Wulfstan, The Christian Faith: Gifts of the Holy Spirit

      Incipit: þe of godes agenre gifre cymð

      Text Language: English

  33. Item: pp. 66-68

      Title (B.2.1.1): Wulfstan, Eschatalogical Homilies: Antichrist

      Rubric (initial): De anticristo

      Incipit (Latin): Omnis qui secundum cristiane professionis

      Text Language: English

  34. Item: pp. 68-71

      Title (B.2.1.5): Wulfstan, Eschatalogical Homilies: The Last Days

      Incipit (Latin): Interrogatus iesus. a discipulus de consummatione seculi

      Text Language: English

  35. Item: pp. 71-72

      Title (B.2.1.2): Wulfstan, Eschatalogical Homilies: Matthew on the Last Days

      Incipit (Latin): Egressus iesus de templo

      Text Language: English

  36. Item: pp. 72-74

      Title (B.2.1.3): Wulfstan, Eschatalogical Homilies: Luke on the Last Days

      Incipit (Latin): Erunt signa in sole. et luna et stillis. et reliqua. Þis godspel segð ˥ swutelað. þæt fela foretacna

      Text Language: English

  37. Item: pp. 74-78

      Title (B.2.1.4): Wulfstan, Eschatalogical Homilies: The Deeds of Antichrist

      Incipit: Leofan men us is swiðe micel þearf þæt we ware beon þæs egeslican timan. þe toweard is

      Text Language: English

  38. Item: pp. 78-80

      Title (B.3.4.32): Anonymous Homilies [for unspecified occasions, published]: Napier 1883 [1967], no. 40: 'In die iudicii'

      Incipit: Leofan men aelmihti god us singallice manað

      Text Language: English

  39. Item: pp. 80-81

      Title (B.2.3.4): Wulfstan, Archiepiscopal Functions: Ezekiel on Negligent Priests

      Rubric (initial): Uerba ezechiel prophete de pigris aut timidis uel neglegen\ti/bus pastoribus

      Incipit: Ezechiel se witega lærð godes bydelas

      Text Language: English

  40. Item: p. 81

      Title (B.3.4.33): Anonymous Homilies [for unspecified occasions, published]: Napier 1883 [1967], no. 41: 'Verba Ezechiel prophete de pigris aut timidis vel neglegentibus pastoribus'

      Incipit: Ne dear ic nu for godes ege ... hetelices leanes

      Text Language: English

  41. Item: pp. 82-86

      Title (B.2.4.2_b): Wulfstan, Evil Days: Sermo ad Anglos

      Rubric (initial): Sermo lupi. ad anglos. quando dani maxime. persecuti sunt eos. quos [altered to quod] fuit. anno. millesimo. VIIII. ab incarnatione. domini nostri iesu cristi

      Incipit: Leofan men gecnawað þæt soð is

      Text Language: English

  42. Item: pp. 86-87

      Title (B.2.4.3): Wulfstan, Evil Days: Evil Rulers

      Rubric (initial): Sermo lupi

      Incipit: Eala leofan men. uton understandan ealswa us þearf is

      Text Language: English

  43. Item: pp. 87-93

      Title (B.13.2.3.5.EM): 'Institutes of Polity'

      Rubric (initial): Be cinincge

      Incipit: Cristenum cyninge gebyrað

      Text Language: English

  44. Item: pp. 93-96

      Title (B.14.26): VIII Æthelred

      Incipit: Anno .M.XIIII. ab incarnatione. domini nostri iesu cristi. Þis is an ðara gerædnessa. þe engla cyningc

      Text Language: English

  45. Item: pp. 96-97

      Title (B.14.13): I Eadmund

      Rubric (initial): Her gebirat to æðestanes gerædnes. hu he be teoðunge gerædde. Her onginneð. eadmundes gerædnes.

      Incipit: Eadmund cyngc gesemnode

      Text Language: English

  46. Item: pp. 97-101

      Title (B.13.1.1): 'Canons of Edgar'

      Rubric (initial): Her gebirað nu to eadgares gerædnes. be gehadodum mannum [altered to gehaddora manna] liffadunge

      Text Language: English

  47. Item: pp. 101-102

      Title (B.14.46): Geðyncðo

      Rubric (initial): Be wergildum. ˥ be geðinðum

      Incipit: Hwlium wæs þæt leod. ˥ lagu.

      Text Language: English

  48. Item: p. 102

      Title (B.14.47): Norðleoda laga

      Rubric (initial): Norðleoda laga

      Incipit: Norðleoda cynges gild

      Text Language: English

  49. Item: p. 102

      Title (B.14.48): Mircna laga

      Rubric (initial): Be mircna laga

      Incipit: Ceorles wergild

      Text Language: English

  50. Item: p. 102

      Title (B.14.49): Að

      Rubric (initial): Be mirciscan aðe

      Incipit: Twelfhendes mannes að

      Text Language: English

  51. Item: p. 103

      Title (B.14.50): Hadbot

      Rubric (initial): Be gehadodra manna aðe ˥ be hadbote.

      Incipit: Mæssepreostes að ˥ worldþegnas

      Text Language: English

  52. Item: pp. 103-108

      Title (B.2.2.5): Wulfstan, The Christian Faith: Baptism

      Rubric (initial): Incipit de baptisma

      Incipit: Primo necesse est. ut paganus

      Text Language: English

  53. Item: pp. 108-112

      Title (B.13.3): De ecclesiasticis gradibus

      Rubric (initial): De ecclesiasticis gradibus

      Incipit: Cirichadas sindon to healdenne mid swiðe micclum wisdome

      Text Language: English

  54. Item: pp. 112-114

      Title (B.12.7): Benedictine Office

      Rubric (initial): De ecclesiasticis officiis

      Incipit: Godcund þeowdom is geset

      Text Language: English

  55. Item: pp. 114-126

      Title (B.11.4.2.EM): Handbook for the Use of a Confessor

      Incipit (Latin): Quando alquis uoluerit confessionem facere

      Text Language: English

  56. Item: pp. 126-30

      Title (B.14.24): VI Æthelred

      Incipit: In nomine domini. Ðis is seo gerædnes þe witan geræddon

      Text Language: English

  57. Item: pp. 130-131

      Title (B.14.30): I, II Cnut

      Rubric (initial): Be sacerdan

      Incipit: Micel is ˥ mære. þæt sacerd ah to donne

      Text Language: English

  58. Item: pp. 131-45

      Title (B.4.1): Prose Romance: Apollonius of Tyre

      Rubric (initial): Her onginneð seo gerecednes be antióche þam ungesæligan cincge ˥ be apolonige þam [...]

      Incipit: An antiochia þare ceastre wæs sum cyningc antiochus gehaten

      Text Language: English

  59. Item: pp. 147-149

      Title (B.18.8.1.EM): Lists of Kings, Saints, and Bishops [part 1]

      Incipit: Her cyð ymbe þa halgan þe on angelcynne restað. on ures drihtenes naman hælendes cristes. [S]anctus agustinus gefullode aeþelbriht

      Text Language: English

  60. Item: pp. 149-151

      Title (B.18.8.2.EM): Lists of Kings, Saints, and Bishops [part 2]

      Incipit: Her onginneð secgan be þam godes sanctum, þe on englalande ærost reston. sanctus albanus martir.

      Text Language: English

  61. Item: pp. 151-160

      Title (B.8.1.2): Heptateuch Heptateuch [portion of Genesis]

      Incipit: Her cydde god ælmihtig his mildheortnisse þe he abrahame behet. ˥ isoepe ˥ abrahames ofsprincge. Þa þa iosep wæs .XVI. wintra

      Text Language: English

  62. Item: pp. 161-165

      Title (A.17): The Judgment Day II

      Rubric (initial): Incipit uersus Bede presbiteri. De die iudicii.

      Incipit: Inter florigeras ...

      Explicit: Her endað þeos boc þe hatte inter florigeras ðæt is on englisc betwyx blowende þe to godes rice farað. ˥ hu ða þrowiað. þe to helle farað

      Text Language: English

  63. Item: pp. 165-166

      Title (A.18): An Exhortation to Christian Living

      Incipit: Nu lære ic þe. swa man leofne sceal

      Text Language: English

  64. Item: pp. 166-167

      Title (A.19): A Summons to Prayer

      Incipit: Þænne gemiltsað þe .N. mundam qui regit

      Text Language: English

  65. Item: pp. 167-169

      Title (A.20): The Lord's Prayer II

      Incipit: Pater noster. Þu eart ure fæder ealles wealdend

      Text Language: English

  66. Item: pp. 169-170

      Title (A.21): The Gloria I

      Incipit: Sy þe wuldor ˥ lof wide geopnod

      Text Language: English

  67. Item: pp. 170-176

      Title: Forms of absolution, confession, etc. (Ker)

      Incipit (Latin): Quando aliquis uoluerit confessionem facere

      Text Language: Latin

  68. Item: pp. 179-212

      Title (B.10.6.1): Theodulf of Orleans, Capitula

      Incipit (Latin): (p. 179) Obsecro uos fratres dilectissimi

      Explicit (Latin): (p. 212) sed claustris monasterii contineri

      Bibliography:

  69. Item: pp. 212-20

      Title: A homily

      Incipit: (p. 212) Ic bidde eow ond eadmodlice lære men þa leofestan.þæt ge ƿepen on þisse medmiclan tide.

      Explicit: (p. 220) ond mid eallan his halgan on ealra ƿorulda ƿoruld abutan ende amen.

      Bibliography:

  70. Item: pp. 222-30

      Title (B.3.4.55): Anonymous Homilies [for unspecified occasions, published]: Thorpe 1840

      Incipit: Ic bidde eow ˥ eadmodlice lære men þa leofestan. þæt ge wepen on þisse medmiclan tide

      Text Language: English

  71. Item: p. 221-59

      Title (B.10.6.1): Theodulf of Orleans, Capitula

      Incipit: (p. 221) Ic eoƿ halsige broðru þa leofestan.

      Explicit: (p. 258-59) Gehƿylces hades mannum ƿe beodað þætte hƿa þa heah mæssan sece buton þam gehalgedum mædenum anum þam þeaƿ oððe geƿuna nis þæt hig of hyra mynstre gan þa sceolon binnan heora mynstres locum geƿunnian ond him þær mæssan gehyran

      Bibliography:

  72. Item: pp. 260-61

      Title: Usuard, Martyrologium, preface

      Incipit (Latin): (p. 260) Domino Regum piissimo karolo osuuardus sacerdos

      Explicit (Latin): (p. 261) dignetur custodire potentia. Amen

      Bibliography:

  73. Item: p. 261

      Title: Usuard, Martryologium, extract from introduction

      Incipit (Latin): (p. 261) Festiuitates sanctorum apostolorum seu martyrum

      Explicit (Latin): (p. 261) offertur deo qui martyres coronauit

      Bibliography:

  74. Item: p. 271

      Title: Preface and part of the introduction to Usuard's Martyrology (Ker)

      Incipit (Latin): Domino regum piisimo karolo osuuardus sacerdos

      Explicit: martyres coronauit

      Text Language: Latin

      Date: s. xi addition.

Physical Description:

Object Description:

Form: Codex

Support: Ker 49A-B: 89 folios, preceded by two paper flyleaves contemporary with binding. Ker 50: '42 folios ... followed by three flyleaves, two of paper of the date of binding and one of parchment, s. xvi' (Ker 1957, pp. 90-91).

Extent: pp. 1-272

Foliation and/or Pagination: Paginated 1-178 in Parkerian red pencil on rectos.

Collation:

Layout description:

Hand description:

Binding Description:

History:

Additional Information:

Administration Information:

Surrogates:

Bibliography: