The Production and Use of English Manuscripts 1060 to 1220
© 2010-13 The Production and Use of
English Manuscripts 1060 to 1220 |
Ed. by ODR, TK, MS & ET,
ISBN 095323195X |
Back to List of MSS and Descriptions
Fols 4-92, a set of Homilies for Saints days, followed by a description of the resting places of the Saints in England. Written in two hands, origin unknown (Ker 1957, p. 298). The manuscript is badly burned.
Manuscript Items:Incipit: (fol. '23') (beginning illegible) rst þam hunde. ˥ to langu fyrste næ (ending illegible)
Explicit: (fol. '27') (part illegible) nu sende he hundas to me forðon ðe he (ending imperfect)
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '27') ˥ unaberendlice fornumene (part illegible) þurh | iacobes lare on crist gelyfdon. Namon þa (part illegible)
Text Language: English
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '36') (beginning imperfect) geare fæce æfter cristes ðroƿunga
Explicit: (fol. '37') geleaffullu mannu . ðam si ƿul | dor ˥ lof a to ƿorulde. amen
Text Language: English
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fol. '37' ) DE IACOBA AP LO
Incipit: (fol'. '38') Ƿe ƿurdiað eac on ðissere freolstida
Explicit: (fol. '38') se ðe ana rixað on ecnysse | (beginning of line unclear) amen
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fol. '38' ) VIII K L SEPT N LE S C BARTHOLOMEI. AP LI
Incipit: (fol. '42' ) Ƿyrdƿiteras secgað þ ðry beodscipas sind gehatene india
Explicit: (fols '') þ he aidlige ealle ða hæðengyld (ending imperfect)
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '43' (lower fragment) ) babilonia ƿyrcen (rest illegible)
Explicit: (fol.'48' (lower fragment) ) Hƿæt þ cild ða getingelice spræc
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol '48' (upper fragment) ) dan heora æhta
Explicit: (fol '48' (upper fragment) ) on ealra ƿoruld amen
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fol. 22r) VII k MAI NAT L S C I MARCI. EV G LISTA
Incipit: (fol. '48') Marcus se godspellere be godes dihte gefor to || egipta lande
Explicit: (fol. ' 50') ðam sy ƿuldor. ˥ lof a to ƿorulde. | amen
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fol. '50') DE QVATVOR EV G LISTAR
Incipit: (fol. '50') Ƿe habbað nu gesæd sceorlice on ðysu geƿrite
Explicit: (fol. '52') (beginning illegible) geendiað þus ðas gesetnysse her
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fol. 26r) vii. k ianuarii | N l S c i stephani p tomartyr
Incipit: (fol. ' 52' ) (beginning illegible) biscop spræc to his folce (part of text missing) andƿyrdon his frynd
Explicit: (fol. ' 65') Sy him ƿuldor . ˥ lof a on ecnys | se amen
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fol. '56') ITEM DE S C I STEPHANO
Incipit: (fol. '56') Ƿe rædað on þære bec þe is gehatan act ap lor | þ ða ap las gehadedon seofon diaconas
Explicit: (fol. '61') mid þa he ƿuldrað. ˥ blissað | a on acnysse amen
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fol. '61') IN N L INNOCENTIUM
Incipit: (fol. '61') (beginning illegible) dæg godes gelaþung geond ealne ymbhƿyrft (part illegible) oð þ he gestod ofer hæ (part missing) rest þone ˥ steorran gesaƿon
Explicit: (fol. '65') se ðe leofað ˥ rixað a butan ende | AMEN
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fol. '65') xiiii, k FEBR N L S C I SEBASTIANI
Incipit: (fol. '65') Sebastianus hatte su halig godes þegen (part missing) fare nu se ðe ƿille forð mid chro | matie ˥ ƿunige se ðe ƿille mid me on þyssere
Explicit: (fol. '72') eaðe secgende him betƿeonan þ huru þa cristennan | becomon his lice (part missing) se ðe geƿylt ealle þing rixiende a on ecnysse eces ƿuldres cyning
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fol. '72') v. k AVGVST PASSIO S C I PAN (end illegible)
Incipit: (fol. '72') Geherað nu men þa leofestan hƿæt her segð on þysu b (rest of incipit illegible)
Explicit: (fol. '82')
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (beginning illegible) N L S C I MATHEI. AP LI
Incipit: (fol. '82') Se godspellere matheus þe ƿe todæg ƿurðiað
Explicit: (fol. '83') sy him þæs | ƿuldor a on ecnysse amen
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '83') Ðes ylca apostol ˥ godspellere beco þurh godes | sande
Explicit: (fol. '86') Sy þæs gode lof a on ecnysse. AMEN
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fol. '86') xii. k l APRIL DEPOSITIO S C I BENEDICTI. ABB T
Incipit: (fol. '86') Benedictus se halga abbud on þisu andƿerdu dæge (part missing)
Explicit: (fol. '96') Sy him ƿuldor ˥ lof a on | ecnysse mid eallu his halgu se þe ana is unascegendlic god. AM
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '96') MARTINUS se ƿuldorfulla godes andete (part missing)
Explicit: (fol. '101') Sy ða ƿuldor on ecere ƿorulde. þe leofað ˥ rixað | þurh hine sylfne god. AMEN
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fol. '101') De S C I GREGOR
Incipit: (fol. '101') Gregorius se halga papa engliscra | þeoden apostol (part missing)
Explicit: (fol. '105') on ða he leofað mid gode ælmihtigum | a on ecnysse. AMEN
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fol.'105') DE S C O MICHAELE ARCHANG L
Incipit: (fol. '105') Manegu is cuð seo halige stoƿe s c e michaheles
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. 108') (beginning missing) ƿe ƿurðiað þære halgan rode gemynd
Explicit: (fol. fol. '109') (beginning illegible) i ƿurðiað a for ƿurð | mynte cristes. se (part missing) life. AM
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fol. '109') PASSIO S C ER
Incipit: (fol. '109) On þisu dæg rƿurðe papa alexander geha | ten mid tƿam mæssepreostu
Explicit: (fol. '110') oð þisne andƿeardan dæg sy þa ælmihtigan lof. se ðe ana ricsiað | on ecnysse god. AMEN
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '116') (beginning missing) geþylde heora ƿordu heorcnode.
Explicit: (fol. '120') mid cenu mode mænigfealde tintregu mid þa he | orsohlice on ecnysse ƿuldrað. amen
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '123') (beginning illegible) sƿylce to gebeorscipe (part illegible) ldan ƿe efstan to deaþe
Explicit: (fol. '127') oð þ hi ealle cƿædon mid anre stemne þus. Ƿe gelu || (end illegible)
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '127v') (beginning illegible) (top line gone) id petre su arƿurðe gode (part illegible) appolin (part illegible) | haten þæs halgan apostoles
Explicit: (fol. '131') nu beo þu
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '132') Nu ƿe spræcon be cynegum. ƿe ƿillað þysne cƿide gelencgan (now lost)
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '169') (beginning missing) forþan ðe he ƿæs ˥sæte ealle (rest illegible)
Explicit: (fol. '170') stanas toburston (rest illegible)
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fol. '171) OMELIA
Incipit: (fol. '171') (everything before line 7 illegible) ge nyten on hƿilcere tide
Explicit: (fol. '174') se ana rixað on ecnysse Amen.
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '174') Designauit d n s & alios septuaginto duos. & reliqua. | Se hælend geceas hi to eacan þam tƿelf ap las
Explicit: (fol. '174') þ he asend ƿyrhtan to his geripe (ends imperfectly)
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fols '') IN DEDICATION (end illegible)
Incipit: (fol. '180') (beginning illegible) ƿe ƿyllað sume ti (rest illegible)
Explicit: (fol. '181') (explicit illegible)
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '189') (top four lines gone) ƿican ða | (beginning of line illegible) ne ðone martyr mid menniscu
Explicit: (fol. '189') á mid his heofonlican fæder ˥ þa | halgan gaste
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '189') (beginning illegible) teah nan æþelborennysse nænne (part illegible) | ær ðam lange leornode æt gelæredu
Explicit: (fol. '197') to ƿoruld mid gode. Amen
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fols '197') k l IUL N LE S C I PAVLI AP LI
Incipit: (fol. '197') Godes ge (part illegible) rðað ðysne dæg. þa mæran ap (rest illegible)
Explicit: (fol. '201') þ him mid him ˥ mid gode (end illegible)
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fols '201') k l AUGUSTI. PASSIO S C OR
Incipit: (fol. '201') Æfter ðan ðe alexander se e (rest illegible)
Explicit: (fol. '201') ðæs cyningas hæsu ˥ ƿoldon heora
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fols '217') Non Febr Passio S c æ Agatha Virg .
Incipit: (fol. '217') Agathes ƿæs geciged sum gesælig mæden on ðære scire Sicillianow lost
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '226') (text lost, based on Doane 2012 and Ker 1957) Sum hæðen Casere ƿæs gehaten Dioclitianus (now lost)
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Rubric (initial): (fols '228') De Iniostis
Incipit: (fol. '228') Is nu eac to ƿitan þ man ƿitnað for oft (now lost)
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Incipit: (fol. '232') S c s Albanus Martyr in Breotene. se resteð neah Ƿætlinga ceastre be þære ea ðe is genemmed Ƿearlame (now lost)
Explicit: (fol. '232') Ðonne resteð s c s Cuðman æt Stænige on Suþsexum neah þær ea Bremre (now lost)
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 292-98
Described by Owen Roberson with the assistance of Sanne van der Schee, with reference to published scholarship (2010; 2013). Transcription is based on Doane 2010 and Ker 1957, as the text is illegible on microfiche.
Doane, Alger Nicolaus, Anglo-Saxon Manuscripts in Microfiche Facsimile, Medieval & Renaissance Texts & Renaissance Studies (Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2010), vol. 19: Saints’ Lives, Martyrologies, and Bilingual “Rule of St. Benedict” in the British Library
Ker, N. R., Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon (Oxford: Clarendon Press, 1957; repr. 1990), item 222