The Production and Use of English Manuscripts 1060 to 1220
© 2010-13 The Production and Use of
English Manuscripts 1060 to 1220 |
Ed. by ODR, TK, MS & ET,
ISBN 095323195X |
Back to List of MSS and Descriptions
Continuous gloss to psalter and canticles of Gallican version, written by possibly one hand ximed. Origin unknown (Ker 1957, p. 336).
Manuscript Items:Rubric (initial): (fol. 168v) Incipiunt cantinii in feria secunda
Rubric (initial): (fol. 168v) canticum esiae prophete
Incipit: (fol. 168v) ic andette ðe driht forðon þu yrsodest | me gecyrred is hatheortnys þin ˥ þu frefrodest me
Explicit: (fol. 168v) gefægna ˥ hera ƿunung forðon
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 336-37
Rubric (initial): (fol. 168v) ii. f e .iii. canticu ezechie regis iude
Incipit: (fol. 168v) ic gange to gatu on helle | ic sohte lafe geara minra
Explicit: (fol. 169v) driht halne us do ˥ sealmas ure | ƿe syngað eallum dagum lifes ure | on huse drihtnes
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 336-37
Rubric (initial): (fol. 169v) f r .iii. canticum annae
Incipit: (fol. 169v) fægnode heorte min on drihtne ˥ upa | hafen is heorte min on gode minum | tobræd is muð min ofer fynd mine | forðon ic blissode on hælo þine
Explicit: (fol. 170v) ˥ he selð | arleasra cyninge his ˥ gemærsað horn | cyninge his
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 336-37
Rubric (initial): (fol. 170v) f r .v. canticum moysi propheta
Incipit: (fol. 170v) uton singan drihtne ƿundorfullice soðlice | gemærsod is hors | ˥ astigend he aƿearp on sæ
Explicit: (fol. 172r) ˥ he inlædde | ofer hi driht ƿæteru sæs | sunu soðlice israhela folces hi eodon | on drigum on middele his
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 336-37
Rubric (initial): (fol. 172r) vi. canticum abbacuc propheta
Incipit: (fol. 172r) drihten ic gehyrde gehyrnysse þine ˥ ondred | driht ƿeore þin on middele | geara geliffæst þ | on middele geara cuð þy dest þon gram | ðu bist mildheortnysse þu gemunest
Explicit: (fol. 173v) ˥ ofer heahnysse mine he gelædeþ me | ofersƿiðe on sealmum syngende
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 336-37
Incipit: (fol. 173v) gehyr þu heofon þæt ic sprece
Explicit: (fol. 177r) ˥ ƿrace he afyldeð on feondum heora || ˥ miltrigende bið eorðan folces his
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 336-37
Incipit: (fol. 177r) bletsiað ealle ƿearc drihtnes drihtnes | heriað ˥ ofer blissiasð hine one ƿorulda
Explicit: (fol. 178r) þu gebletsod eart driht on trumnysse heofonan | ˥ heriendluc ˥ ƿuldorfull ˥ ofer | upahafen on ƿorulda
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 336-37
Incipit: (fol. 178r ) sy gebletson driht god forðon he neosode | ˥ he dyde alysednysse folces his
Explicit: (fol. 178v) þ buton ege of of handa feonde | ura alysde ƿe ðeoƿian himfinal eleven line of gloss erased
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 336-37
Rubric (initial): (fol. 178v) canticu s c e marie
Incipit: (fol. 178v) gemiclað saƿle min driht
Explicit: (fol. 179r ) sƿa sƿa he sprecende is to fæderum uru | to abrahame ˥ to sæde his on ƿorulde
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 336-37
Rubric (initial): (fol. 179r) ymnus s c i ambrosii episcopi
Incipit: (fol. 179r) þe god ƿe heriað þe driht ƿe andettað
Explicit: (fol. 180r) on ðe ic gehihte ne beo ic gescynd on | ecnysse
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 336-37
Rubric (initial): (fol. 180r) canticu S c i Simeonis ad co pletor
Incipit: (fol. 180r) nu forlæt þeoƿ þinne driht || æfter ƿordum þinum on sibbe
Explicit: (fol. 180v) leoht to aƿrigennysse ðeoda | ˥ ƿuldor folces þines
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 336-37
Incipit: (fol. 180v) ˥ on eorðan sibb mid mannum godne ƿillan
Explicit: (fol. 180v) mid þam halgu gaste on ƿuldre godes þæs fæder sy hit sƿa
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 336-37
Rubric (initial): (fol. 180v) Oratio dom c s c d m matheum
Incipit: (fol. 180v) fæder ure þu ðe eart on heofonum ƿy gehalgod
Explicit: incomplete, three leaves missing
Text Language: English and Latin
Bibliography:
Ker 1957, pp. 336-37
Described by Owen Roberson with the assistance of Sanne van der Schee, with reference to published scholarship (2010; 2013).
Ker, N. R., Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon (Oxford: Clarendon Press, 1957; repr. 1990), item 271
Pulsiano, Phillip, Anglo-Saxon Manuscripts in Microfiche Facsimile (Binghamton, NY: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 1994), vol. 2: Psalters I