The Production and Use of English Manuscripts 1060 to 1220
© 2010-13 The Production and Use of
English Manuscripts 1060 to 1220 |
Ed. by ODR, TK, MS & ET,
ISBN 095323195X |
Back to List of MSS and Descriptions
A lavishly-illustrated English Heptateuch, datable to the second quarter of the eleventh century, and localised to Canterbury, probably St Augustine's. Its later medieval provenance is certainly St Augustine's. It was annotated extensively in s. xii by two hands, one of which wrote English notes in a Kentish dialect on fols 4, 5v, 7v, 8v, 9-12, 14r, 15v, 16v, 17r, 19v, 34v, 40v, 44r, 51, 155v (Crawford 1922) and a note on fol. 8r, 'Efter fyftene wintra; ˥ is súster chalmana' (Doane 1998, p. 37). The same hand has added a few words to the main text, for example 'abrhames breþer' (fol. 39), '7 áne dohter' (fol. 80v) (Ker 1957, p. 179).
Incipit: (fol. 1r) [1 leaf missing before fol. 1r] [...] sylð us synna forgyfnysse ærest ðurh wæter on ðam fulluhte
Explicit: (fol. 1v) Ic bidde nu on Goddes naman gyf hƿa ðas boc aƿritan ƿille ðæt he hi gerihte ƿel be ðære bysne for ðan ðe ic nah geƿeald ðeah ðe hi hƿa to ƿoge gebringe ðurh lease writeras hit bið ðonne his pleoh na min micel yfel deð se unƿritere gyf he nele his geƿrit gerihtan
Note: facsimile increasingly unreadable; explicit checked against DOE Corpus
Bibliography:
Crawford 1922
Dodwell and Clemoes 1974
Wilcox 1994, pp.116-19
Incipit: (fol. 1v) On angynne gesceop god heofonan eorðan se eorðe soðlice wæs idel æmti
Explicit: (fol. 72v) Iosep forþferde þa he wæs anhund wintra tinwintre hine man bebyrigde mid wyrtgemange he wæs gelæd of his stowe of egypta lande
Bibliography:
Crawford 1922
Dodwell and Clemoes 1974
Wilcox 1994, pp.116-19
Incipit: (fol. 72v) Ðis sind israhela bearna naman þe mid iacobe foron on egypta land
Explicit: (fol. 105r) Mosys cƿæþ to eallum israhela folce ðis synd þa þinc þe drihten bebead wyrceað six dagas freolsiaþ þone seofoþan gode to ƿurþminte se þe ƿyrcþ on þam seofoþam dæge sy he ofslagen ne onæle ge nan fyr on þam dæge.
Note: An inserted leaf appears on fol. 74, detailing genealogical lists in Latin, written in two late 12th-century hands
Bibliography:
Crawford 1922
Dodwell and Clemoes 1974
Wilcox 1994, pp.116-19
Incipit: (fol. 105v) Her ongynð seo ðridde boc ðe is genemned on ebreis uaiccra leuiticus on grecisc ministerialis on leden ðæt is ðenungboc on englisc for ðan ðe ðæra sacerda ðenunga synd ðæron aƿritene. Drihten clypode to moyse on þære halgan ƿurþungstoƿe ðus cƿæð
Explicit: (fol. 110v) Ðis sind ða bebodu domas laga ðe drihten gesette betƿux him israhela folce on sinai dune.
Bibliography:
Crawford 1922
Dodwell and Clemoes 1974
Wilcox 1994, pp.116-19
Incipit: (fol. 111r) Her ongynð seo boc ðe is genemned on ebrisc ualedaber ðæt is on leden numerus and on englisc getel for ðan ðe israhela bearn ƿæron on ðære getealde. Drihten spræc ƿitodlice to moyse on sinai dune on ðære halgan stowe
Explicit: (fol. 128r) Heora fæderas ealle forðferdon on ðam ƿestene buton caleph iosue hi comon to ðam lande mid israhela bearnum þone eard geeodon him betwynan dældon sƿa sƿa him dihte iosue
Colophon (Latin): (fol. 128r) unreadable
Bibliography:
Crawford 1922
Dodwell and Clemoes 1974
Wilcox 1994, pp.116-19
Incipit: (fol. 128v) Her ongynð seo boc ðe is genemned on ebreisc helle adabarim and on grecisc deuteronomium on leden secunda lex on englisc seo æfre æ. Ðis synd ða ƿord ðe moyses spræc to eallum israhela folc begondan iordane on ðam feldƿestene ƿið ða readan sæ
Explicit: (fol. 139r) eall ða strangan mihta ða miclan ƿundra þe moyses ƿorhte ætforan israhela folce
Note: full text pages; no illustrations fols 128v-138r, 139r. fols 139v-140r contain no Old English, rather Latin commentary and full page illustrations
Bibliography:
Crawford 1922
Dodwell and Clemoes 1974
Wilcox 1994, pp.116-19
Incipit: (fol. 140v) Hit ƿæs geƿorden æfter moyses forðsiðe drihtnes ðeowan ðæt drihten spræc to iosue nunes suna cƿæð him to moyses min ðeowa forðferde aris nu far ofer ðas ea iordanen ðu eal ðis folc mid ðe to ðam lande ðe ic forgyfe israhela bearnum
Explicit: (fol. 155v) hit ƿæs gehloten to iosepes bearna lande
Note: fol. 147 is an inserted leaf containing Latin notes which continue notes from fol. 146v/25.
Bibliography:
Crawford 1922
Dodwell and Clemoes 1974
Wilcox 1994, pp.116-19
Form: Codex
Support: Parchment
Extent:
325 mm x 215 mm (dimensions of all - size of leaves)
260 mm x 160 mm (dimensions of all - size of written space)
Foliation and/or Pagination: Two foliations. The oldest is s. xvi/xvii, done in ink after the loss of the original first leaf, and omits number '32' (fols 1-31, 33-157). The later foliation, in pencil, is from 1884 and corrects this by renumbering the old '33' as '32' and cancelling old foliation from '33' on (fols 1-156 [157-61]) (Doane 1998, p. 38).
Collation:
Condition:
Note:
Fols 152 and 153 were reversed before the first foliation was done and correctly reordered in the nineteenth century. A sixteenth century note on fol. 153 advises 'read this leafe after the next'.
Pasteboard inner cover, two modern vellum flyleaves, seventeenth century paper fly with shelf mark, five final flyleaves (foliated 157-61), followed by pasteboard inner cover.
Pricking on left and right of writing area on each leaf, and ruled on hair side for 38 lines, occasionally re-ruled on the flesh side. Double bounding lines. Arranged HFHF. Illustrations are drawn over the rules, and frames and borders (always square) follow the pre-existing rules and verticals as guides. Most pages have water damage at the top edge.
For some palaeographical similarities, the flick at the end of the tail of g, the curved head-stroke of f, the decorated capital O, and capitulum-shaped run-over insertion marks, see the latter folios of Cotton Vespasian D. xiv.
Text initials in green, blue, orange and turquoise with different coloured borders, apparently striving for variety and non-repetition on each opening. The manuscript contains 394 coloured illustrations in 'the first Winchester Style' (Wormald 1952, pp. 26-29). According to Withers (1994, 1996), the pictures follow the sections of text they illustrate, as visual recapitulations. Titles are in red, rustic capitals or the script of the text.
Some alterations in William Lisle's hand as the result of a collation with Laud Misc. 509. The words 'ex. XXXVII' at the head of fol. 53 are in the hand of Robert Talbot. Talbot's extracts from this manuscript are found in Cambridge, CCC, 379.
Previous binding by Charles Tuckett, Sr., between 1825 and 1865. New binding of dark green calfskin provided in 2006 after the manuscript was disbound for digitisation.
Probably produced at Canterbury (Dodwell and Clemoes 1974, p. 16).
Robert Talbot (1505?-1558) was probably the first private owner of the manuscript after the dissolution of St. Augustine's, Canterbury in 1538. He transcribed some of the material in his commonplace book. Cotton probably acquired the manuscript after 1603. William Lisle borrowed it from Cotton and had it out in April 1623, and wrote some alternative readings into the manuscript.
Acquired by the British Museum along with the rest of the Cotton Library.
Doane, Alger Nicolaus, Anglo-Saxon Manuscripts in Microfiche Facsimile, Medieval & Renaissance Texts & Studies (Series) (Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 1998), vol. 7: Anglo-Saxon Bibles and 'The Book of Cerne'
Withers, Benjamin C., The Illustrated Old English Hexateuch, Cotton Claudius B. iv: The Frontier of Seeing and Reading in Anglo-Saxon England (Toronto: University of Toronto Press, 2007)
Barnhouse, Rebecca, 'Text and Image in the Illustrated Old English Hexateuch' (unpublished dissertation, University of North Carolina, 1994)
Barnhouse, Rebecca and Withers, Benjamin C., The Old English Haxateuch: Aspects and Approaches., Publications of the Richard Rawlinson Center (Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, Western Michigan University, 2000)
Crawford, S. J., ed., The Old English Version of the Heptateuch, Ælfric's Treatise on the Old and New Testament, and his Preface to Genesis, EETS, OS 160 (London: Oxford University Press, 1922)
Doane, Alger N., Anglo-Saxon Manuscripts in Microfiche Facsimile, Medieval & Renaissance Texts & Studies (Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 1998), vol. 7: Anglo- Saxon Bibles and 'The Book of Cerne'
Dodwell, C. R., and P. Clemoes, eds, The Old English Illustrated Heptateuch British Museum Cotton Claudius B. IV, Early English Manuscripts in Facsimile, 18 (Copenhagen: Rosenkilde and Bagger, 1974)
Gneuss, Helmut, Handlist of Anglo-Saxon Manuscripts: A List of Manuscripts and Manuscript Fragments Written or Owned in England up to 1100 (Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2001), item 315
Graham, Timothy, 'Early Modern Users of Claudius B. iv: Robert Talbot and William L'Isle ', in The Old English Hexateuch: Aspects and Approaches, ed. by Rebecca Barnhouse and Benjamin C. Withers (Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications, Western Michigan University, 2000), pp. 271-316
sJames, Montague Rhodes, The Ancient Libraries of Canterbury and Dover (Cambridge Cambridge University Press, 1903)
Johnson, David F., 'A Program of Illumination in the Old English Illustrated Hexateuch: "Visual Typology"?', in The Old English Hexateuch: Aspects and Approaches, ed. by Rebecca Barnhouse and Benjamin C. Withers (Kalamazoo: West Michigan University, Medieval Institute Publications, 2000), pp. 165-99
Jost, K., 'Unechte Ælfrictexte (Fortsetzung)', Anglia, 51 (1927), 177-219
Ker, N. R., Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon (Oxford: Clarendon Press, 1957; repr. 1990), item 142
Mellinkoff, Ruth, 'Serpent Imagery in the Illustrated Old English Hexateuch', in Modes of Interpretation in Old English Literature: Essays in Honour of Stanley B. Greenfield, ed. by Phyllis Rugg Brown, Georgia Ronan Crampton and Fred C. Robinson (Toronto: University of Toronto Press, 1986), pp. 51- 64
Morrell, Minnie Cate., A Manual of Old English Biblical Materials (Knoxville, TN.: University of Tennessee Press, 1965)
Raith, Joseph, 'Ælfric's Share in the Old English Pentateuch', in Review of English Studies, 3 (1952), 305-14
Roberts, Jane, Guide to Scripts Used in English Writings up to 1500 (London: British Library, 2005)
Smith, Andrea B., The Anonymous Parts of the Old English Hexateuch: A Latin-Old English / Old English-Latin Glossary (Cambridge and Dover, 1985)
Tite, Colin G.C., The Manuscript Library of Sir Robert Cotton, The Panizzi Lectures (London: The British Library, 1994)
Wanley, Humfrey, Antique literature septentrionalis liber alter (Oxford: Sheldonian Theatre, 1705)
Wilcox, Jonathan, ed., Ælfric's Prefaces (Durham: Durham Medieval Texts, 1994)
Withers, Benjamin C., 'Present Patterns, Past Tense: Text and Illustration in London, British Library Cotton Ms. Claudius B. iv' (unpublished doctoral thesis, University of Chicago, 1994)
Withers, Benjamin C., 'Unfulfilled Promise: The Rubrics of the Old English Prose Genesis', Anglo- Saxon England, 28 (1999), 11-39
Withers, Benjamin C., The Illustrated Old English Hexateuch, Cotton Claudius B. iv: The Frontier of Seeing and Reading in Anglo-Saxon England (Toronto: University of Toronto Press, 2007)
Wormald, Francis, English Drawings of the Tenth and Eleventh Centuries (London: Faber and Faber, 1952)