Edited by Orietta Da Rold, Takako Kato, Mary Swan and Elaine Treharne

(University of Leicester, 2010; last update 2013)

http://www.le.ac.uk/ee/em1060to1220, ISBN 095323195X

The Production and Use of English Manuscripts 1060 to 1220

Takako Kato

Oxford, Bodley, Hatton 38

Oxford, Bodley, Hatton 38

The Production and Use of English Manuscripts: 1060 to 1220

© 2010-13 The Production and Use of

English Manuscripts 1060 to 1220 |

Ed. by ODR, TK, MS & ET, ISBN 095323195X |

Back to List of MSS and Descriptions

Gospels

Date: s. xii/xiii

Summary:

The Gospels in the West Saxon translation: Gospels: Mark (fols 1-28), Gospels: Luke (fols 29-61, 63-77), Gospels: Matthew (fols 78-126), and Gospels: John (fols 128-67). As Skeat (1874) first noticed, Luke 16.14 'ealle' - 17.1 'leorningcnihtum' is missing (fol. 61v), which shows that the manuscript is derived from Oxford, Bodleian Library Bodley 441, in which a leaf with this part of the text is also missing. Liuzza, in his study of textual variants among manuscripts, has established that Hatton 38 is a copy of Royal 1 A. xiv, which is itself a copy of Bodley 441 (1994, Introduction, pp. lix-xxiii).

Manuscript Items:

  1. Item: fols 1r-28v

      Title (B.8.4.10.2): Gospels: Mark

      Rubric (initial): (fol. 1r) Initium sancti euuangeli secunddum marcum.

      Incipit: (fol. 1r) Ecce mit | to angelum meum ante faciem tuam. qui preparabit uiam | tuam ante te. | Her ys godspelles angin hælendes cristes | godes sune.

      Explicit: (fol. 28v) hyo þa | fulfelde bodeden sƿa ƿid sƿa al. þas hlafordes ƿeorces | ˥ his bispelles fulfellende mid felgenden tacnen. amen

      Text Language: English and Latin

      Bibliography:

  2. Item: fols 29r-77r

      Title (B.8.4.10.3): Gospels: Luke

      Incipit: (fol. 29r) Nu ƿe ƿilleð her eoƿ areccan lucas boc þas | halgan godspelleres forþan þe ƿitodlice | manega þohte þare þinge race geende | berden þe on us gefylde synde:

      Explicit: (fol. 77r) And hyo | þa hyo gebiddende gecyrden into ierusalem mid | muchelere blisse. ˥ ƿæren efre in þare temple | heriende ˥ bletsiende god. AMEN

      Text Language: English and Latin

      Bibliography:

  3. Item: fols 78r-126r

      Title (B.8.4.10.1): Gospels: Matthew

      Rubric (initial): (fol. 78r) Liber generationis iesu christi filii dauid filii abraham

      Incipit: ( fol. 78r) Soðlice ƿel is to understanden þæt | æfter matheus gerechednysse her is | on cneornysse boc.

      Explicit: (fol. 126r) ˥ læreð þær hyo healden eal | le þa þing. þe ic eoƿ bebead. ˥ ic beo mid eoƿ ealle | dages oððe ƿorulde ændenge. AMEN

      Text Language: English and Latin

      Bibliography:

  4. Item: fols 128r-67v

      Title (B.8.4.10.4): Gospels: John

      Rubric (initial): (fol. 128r) In principio erat uerbum. Her onginð þæt | godpell þe Iohannes se godspellere geƿrat on | patmos þam eiglande.

      Incipit: (fol. 128r) On anginne ærest ƿær ƿord.

      Explicit: (fol. 167v) gyf þa ealla | geƿritene be heom sylfe ƿæren. ac syo ƿerld be | clyppen ne mihten þa ƿriteres þe hie ƿriten | scolden on boken

      Text Language: English and Latin

      Bibliography:

Physical Description:

Object Description:

Form: Codex

Support: iii + 61 + i + 105 + iv leaves. Fol. i-iii and 168-171 are blank parchment flyleaves, probably medieval. Fol. 171 is now pasted to another modern paper flyleaf.

Extent:

Foliation and/or Pagination: Foliated (i-iii), 1-171.

Collation:

Condition:

The pattern of the wormholes on the flyleaves corresponds to those on the first and last pages of the text. Leaves are arranged HFHF throughout.

Layout description:

Hand description:

Decoration Description:

Additions:

Binding Description:

History:

Additional Information:

Administration Information:

Surrogates:

Bibliography: